Sách Cầu Vồng và Dây Thép Gai trên nền màu hồng nóng bỏng

Thanh niên lên tiếng vì thư viện

“Nếu chúng ta không làm cho mình được lắng nghe, những người khác có thể lợi dụng sự im lặng của chúng ta để bịa ra những câu chuyện sai trái và có hại về chúng ta. Chúng ta là những người trẻ sẽ kế thừa thế giới này.” – Will Jaster

Trong những năm gần đây, Oregon đã thực sự có những cải tiến đối với các tiêu chuẩn chương trình giảng dạy ở trường của chúng tôi và đối với nhiều nguồn tài nguyên mà thư viện của chúng tôi cung cấp, đặc biệt khi đề cập đến trải nghiệm đa dạng của người da màu và người đồng tính. Thật không may, các thư viện và trường công lập đã phải hứng chịu những cuộc tấn công đáng báo động nhằm cố gắng tước bỏ quyền tự do ngôn luận dân chủ của chúng ta.

Để đáp lại những cuộc tấn công này, Cơ quan lập pháp bang Oregon hiện đang xem xét Dự luật Thượng viện 1583. Nếu được thông qua, dự luật này sẽ bảo vệ quyền tự do ngôn luận của học sinh bằng cách cấm phân biệt đối xử trong các tài liệu có sẵn tại các trường công lập của Oregon dựa trên chủng tộc, tôn giáo, khả năng, quốc gia xuất xứ, tình dục hoặc giới tính của các cá nhân được nêu. Nói với các nhà lập pháp: Học sinh xứng đáng có được những ngôi trường an toàn và thân thiện bằng cách nộp lời khai hôm nay (Thứ Hai) trước phiên điều trần thứ Ba. Nếu bạn muốn cung cấp lời khai bằng miệng trực tiếp hoặc qua mạng đăng ký tại đây! Xin lưu ý rằng lời khai bằng miệng phải dài từ 2 phút trở xuống.

Ở cấp địa phương, các thành viên cộng đồng ở Brookings đã phản ứng trước một cuộc tấn công cụ thể ở địa phương bằng cách đưa ra lời khai mạnh mẽ về Các cuộc họp của Ban Thư viện Công cộng Cộng đồng Chetco. Hãy đọc tiếp bài viết từ bản tin Southern Oregon Coast Pride gần đây nhất của một người trẻ về quan điểm của anh ấy đối với các cuộc tấn công ở địa phương và lý do những người khác nên tham gia! Bạn có đang hành động như thế này trong cộng đồng của mình không? Bạn có muốn trở thành? Hãy đăng ký ngay hôm nay để tham gia cùng các nhà tổ chức này và những người khác tại Phiên họp chiến lược và họp kín ở nông thôn vào Thứ Bảy, ngày 6 tháng 4 tại Woodburn để cùng nhau lập chiến lược!

Tiêu điểm ủng hộ niềm tự hào của Bờ biển Nam Oregon

Will Jaster anh ấy/anh ấy

Trong gần hai năm nay, một cuộc xung đột đang diễn ra giữa Thư viện Công cộng Cộng đồng Chetco tại địa phương của Brooking và một nhóm công dân có liên quan. Xung đột xoay quanh việc nhóm người dân địa phương đặt câu hỏi về việc lựa chọn sách dành cho trẻ em của thư viện và nội dung khiêu dâm không phù hợp trong đó đang được bán cho khách hàng trẻ em. Vấn đề duy nhất với cuộc xung đột này là không có cuốn sách nào có nội dung khiêu dâm không phù hợp trong mục dành cho trẻ em.

Thư viện Công cộng Cộng đồng Chetco tổ chức các cuộc họp hội đồng hàng tháng dành cho cộng đồng. Tại đây, hội đồng quản trị có thể nhận được phản hồi về những gì công chúng thích về các dịch vụ của thư viện và những gì có thể được cải thiện trong tương lai. Nhưng theo thời gian, những cuộc họp này đã trở thành một nền tảng để mọi người yêu cầu nhân viên làm gì đó với nội dung khiêu dâm trong thư viện. Trong cuộc họp vào tháng 8 năm 2022, hai cuốn sách được đưa ra làm ví dụ về nội dung tình dục là của Maia Kobabe. Giới tính Queer và Robie H. Harris Nó hoàn toàn bình thường.

Hiện nay, Nó hoàn toàn bình thường đã không được đưa ra tại cuộc họp hội đồng quản trị gần đây nhất vào tháng 11 năm 2023, nhưng Giới tính Queer vẫn là chủ đề nóng đối với người biểu tình sau bấy lâu nay. Nó đã đến mức phần ý kiến của tờ báo địa phương– Curry Coastal Pilot– đã đăng nhiều bức thư gửi cho biên tập viên, trong đó mọi người kêu gọi các công dân khác hành động chống lại nội dung dâm ô trong thư viện.

Tôi là cư dân địa phương của Brookings. Tôi đã được nuôi dưỡng ở đây cả đời bởi cha mẹ tôi, những người đã là một phần của cộng đồng này trong nhiều thập kỷ.

Tôi cũng là nhân chứng cho tình hình của thư viện và tôi coi những lập luận của những người biểu tình này là mối đe dọa đối với sự thịnh vượng của cộng đồng chúng ta. Phong trào chống lại thư viện này là một chiến dịch tích cực nhằm đưa ra thông tin sai lệch với đặc điểm là có động cơ ngầm mà cuối cùng sẽ dẫn đến việc kiểm duyệt tiếng nói của thiểu số.

Không phải ngẫu nhiên mà những cuốn sách được thẩm vấn đều là những cuốn sách thảo luận về danh tính người đồng tính và sức khỏe tình dục. Một lập luận phổ biến được đưa ra về lý do tại sao những cuốn sách này nên bị loại bỏ là vì chúng quá khiêu dâm đối với một lượng khán giả trẻ như vậy. Để bác bỏ lập luận này, chúng ta hãy thảo luận nhanh về hai cuốn sách mà những người biểu tình đã sử dụng làm ví dụ trong quá khứ.

Giới tính Queer thường được đánh giá là sách 18+ trên các trang web có thể mua sách, chẳng hạn như Amazon. Các diễn đàn như Common Sense Media, nơi các bậc cha mẹ đăng xếp hạng của riêng họ cho sách, có nhiều bài đánh giá của các bậc cha mẹ gợi ý rằng thanh thiếu niên phải ít nhất 16 tuổi mới nên đọc. Giới tính Queer. Trong Thư viện Công cộng Cộng đồng Chetco, mục này nằm trong phần tiểu thuyết đồ họa ở nửa cơ sở dành cho người lớn.

Nó hoàn toàn bình thường được xếp vào loại sách dành cho trẻ em nhưng lại là sách giáo dục về tuổi dậy thì và sức khỏe tình dục. Phần lớn các đánh giá trực tuyến về cuốn sách đều khen ngợi đây là một cách đơn giản để mở đầu cuộc trò chuyện về giáo dục giới tính với trẻ em và phù hợp với lứa tuổi nhỏ hơn.

Các hình ảnh minh họa về ảnh khoả thân trong cuốn sách cũng khá đơn giản, với các tư thế trung lập nhằm cung cấp sự trợ giúp trực quan cho cơ thể con người khi nó trải qua các giai đoạn của cuộc đời. Đối với những hình ảnh minh họa về hành vi tình dục trong cuốn sách, chúng không cùng đẳng cấp với những miêu tả bạo lực và hèn hạ về tình dục thường thấy trong nội dung khiêu dâm.

Mặc dù vậy, những người phản đối đang truyền bá thông tin sai lệch để coi những cuốn sách như thế này là sách có tính chất săn mồi. Một số chiến thuật đã được sử dụng là loại bỏ bối cảnh khỏi hình ảnh, khẳng định độ tin cậy mơ hồ và cung cấp lời khai ẩn danh. Các trang từ Giới tính Queer được hiển thị trên giấy tờ, được mô tả là hướng dẫn quan hệ tình dục bằng miệng và khiêu dâm trẻ em. Bối cảnh của những hình ảnh này là minh họa cho trải nghiệm của Kobabe khi thử quan hệ tình dục khi trưởng thành với một người lớn khác luôn bị coi thường. Các diễn giả tại cuộc họp hội đồng quản trị phản đối những cuốn sách này tuyên bố đã được giáo dục về những vấn đề này mà không nêu chi tiết thông tin xác thực của họ. Họ cũng đề cập đến các nghiên cứu trong đó các chuyên gia chứng minh việc chuyển đổi có hại cho trẻ em, nhưng lại không trích dẫn cả nghiên cứu lẫn các chuyên gia mà họ lấy được thông tin thực tế. Đã có những tuyên bố về những bức thư do một cô bé và mẹ cô viết, phàn nàn với thư viện rằng một nhân viên đã thẩm vấn đứa trẻ về giới tính của cô trong một cuộc họp câu lạc bộ sách kiêu hãnh. Theo một lá thư gửi cho biên tập viên do thành viên hội đồng Thư viện Công cộng Cộng đồng Chetco viết, những bức thư này chưa bao giờ được ký và thư viện không thể gặp nạn nhân và xác nhận yêu cầu bồi thường của họ.

Những người biểu tình này không chỉ cố gắng kiểm duyệt các tác phẩm có sẵn tại thư viện mà còn tích cực kiểm duyệt các nguồn của chính họ để củng cố tuyên bố của họ.

Sau đó, một lần nữa, nhóm người biểu tình này lại tuyên bố rằng những gì họ đang làm không phải là kiểm duyệt. Theo họ, họ không muốn cấm những cuốn sách này. Họ chỉ muốn những cuốn sách như thế này được dán nhãn để cảnh báo mọi người rằng họ thảo luận về tình dục và họ muốn chúng được chuyển đến một khu vực riêng của thư viện. Nhưng những gợi ý này tạo ra nhiều câu hỏi hơn là câu trả lời. Liệu nhãn này có chỉ áp dụng cho các câu chuyện hoặc tài liệu giáo dục không? Nhãn này sẽ được sử dụng cho các phương tiện truyền thông cũng thảo luận về tình dục khác giới hay nó chỉ áp dụng cho sự thu hút của người đồng tính? Phạm vi tình dục mà nhãn hiệu này sẽ đạt tới là gì; chỉ có tình dục, hay sự lãng mạn phi vật chất? Làm cách nào mọi người có thể truy cập những cuốn sách này nếu chúng được đặt trong một phòng riêng hoặc phía sau bàn làm việc?

Khi nhìn vào bức tranh toàn cảnh hơn về những gợi ý này, có thể dễ dàng nhận thấy phương pháp này có bao nhiêu sơ hở. Nó ví cuộc thảo luận về tình dục và sức khỏe cá nhân với một điều gì đó đáng xấu hổ hoặc tục tĩu. Vốn dĩ có điều gì đó không ổn về những chủ đề này và vì vậy, bất kỳ nội dung nào nói về chủ đề này đều phải được khóa kỹ. Việc tách biệt các phương tiện truyền thông như thế này khỏi giá sách của các thư viện chỉ là một hình thức kiểm duyệt phức tạp. Một chiếc có lớp sơn trông giống như một quá trình lọc để bảo vệ trẻ em khỏi tiếp xúc với vật liệu gây chấn thương.

Nhưng những cuộc biểu tình này không bảo vệ được ai cả. Thực tế là họ đang làm hại người dân. Một lý do khác khiến tôi cảm thấy cần phải lên tiếng về vấn đề này là sự thiếu tôn trọng và nhân cách lịch sự của con người tại thư viện buộc phải chịu đựng dưới bàn tay của nhóm người biểu tình này. Trong cuộc họp hội đồng quản trị vào tháng 11 năm 2023, phiên họp đã được khai mạc với lời nhắc nhở rằng thư viện không cần phải mở các cuộc họp cho công chúng. Họ chỉ làm điều đó vì họ quan tâm đến cộng đồng. Và điều làm tôi buồn là để cảm ơn, cộng đồng đã phản ứng bằng cách ngắt lời nhân viên, la mắng họ và sử dụng những lời đe dọa kín đáo chống lại họ. Ngày qua ngày, những cá nhân phục vụ cộng đồng này bị quấy rối và bị buộc tội là những kẻ săn mồi đang chăm sóc trẻ em làm khách quen của thư viện. Và tất cả những gì? Một vài cuốn sách về giáo dục giới tính và đồng tính được xếp ở kệ thấp hơn do cách phân loại Hệ thống thập phân Dewey? Đây là cuộc tấn công thực sự đang xảy ra chống lại quyền tự do ngôn luận trong cộng đồng này.

Nếu có bất cứ điều gì tôi có thể yêu cầu độc giả, đó là hãy tham gia vào cộng đồng của bạn. Đặc biệt nếu bạn là một thanh niên. Thanh thiếu niên là một phần của cộng đồng giống như người lớn. Và thật không công bằng khi người lớn đang áp đặt những câu chuyện sai lệch vào cuộc sống của chúng ta.

Chúng tôi cũng có tiếng nói trong cộng đồng của mình.

Và nếu mọi người định lan truyền những câu chuyện sai sự thật về việc thư viện làm hại giới trẻ, chúng ta có quyền làm sáng tỏ ai đang thực sự làm hại chúng ta. Nếu không có cuốn sách nào viết về trải nghiệm LGBTQ+, làm sao chúng ta có từ ngữ để mô tả chúng ta là ai? Nếu không có cuốn sách nào về sức khỏe tình dục, làm sao chúng ta biết cách giữ an toàn cho mình khỏi các bệnh lây truyền qua đường tình dục, mang thai ngoài ý muốn và hiếp dâm? Thông tin trao quyền cho chúng tôi và cho chúng tôi khả năng bảo vệ chính mình tốt hơn. Giữ chúng ta trong bóng tối chỉ khiến chúng ta bị tổn hại và khiến việc chấm dứt chu kỳ tổn hại đó trở nên khó khăn hơn.

Đây không phải là một cuộc chiến đạo đức như những yêu cầu kiểm duyệt tuyên bố. Đây không phải là việc bảo vệ trẻ em khỏi nội dung khiêu dâm. Đó là việc hạn chế họ quyền tự do khám phá mình là ai, ngay cả khi câu trả lời đó chính là con người họ ngay từ đầu.

Nếu thư viện của bạn đang phải đối mặt với phản ứng dữ dội tương tự và cũng tổ chức các cuộc họp hội đồng quản trị cho công chúng, tôi thực sự khuyên bạn nên tham dự, nếu có thể.

Bạn không cần phải lên tiếng nếu cảm thấy mình chưa sẵn sàng; ngay cả việc lắng nghe cũng chỉ ra sự hiện diện của bạn. Đối với những người muốn lên tiếng, tôi khuyến khích bạn làm như vậy. Hãy sử dụng lòng dũng cảm của bạn và sử dụng lời nói của bạn.

Đấu tranh cho tự do ngôn luận là một trong những điều mạnh mẽ nhất bạn có thể làm để ủng hộ cuộc đấu tranh cho sự bình đẳng. Bạn không chỉ giúp đỡ cộng đồng LGBTQ+. Bằng cách đấu tranh cho quyền tự do ngôn luận, bạn đang đấu tranh cho quyền tự do của bất kỳ nhóm thiểu số nào được viết về trải nghiệm của họ. Nếu chúng ta không làm cho mình được lắng nghe, những người khác có thể lợi dụng sự im lặng của chúng ta để bịa ra những câu chuyện sai trái và có hại về chúng ta.

Chúng ta là những người trẻ sẽ kế thừa thế giới này. Chúng tôi xứng đáng được lắng nghe khi lặp lại lời nói của những người lớn tuổi đã chiến đấu trong cuộc chiến tương tự trước khi chúng tôi tồn tại.

Chúng tôi ở đây và chúng tôi kỳ lạ. Hãy vượt qua nó.

Print Friendly, PDF & Email
Tiếng Việt