Cuộc chiến tại nhà

Ngày 22 tháng 10 năm 2014

Cuộc chiến ở nhà và ở nước ngoài 

Một vài tuần trước, chúng tôi đã gửi cho bạn một thông điệp về cuộc chiến ở nước ngoài và những gì có thể sẽ là cuộc chiến bất tận trong nhiệm kỳ tổng thống tiếp theo. Bạn có thể đọc ROPnet đó đây.

Hôm nay là Ngày Quốc gia Biểu tình Chống lại Sự tàn bạo của Cảnh sát.  Hãy nói thêm về cục diện của cuộc chiến ở quê nhà.

Một bài báo gần đây trên theFreeThoughtProject.com tiết lộ rằng số người bị cảnh sát sát hại trong 10 năm qua cao hơn số binh sĩ Mỹ thiệt mạng trong chiến tranh Iraq:

Chỉ trong thập kỷ qua, số người bị cảnh sát sát hại đã lên tới 5.000 người. Số lượng binh lính thiệt mạng kể từ khi bắt đầu cuộc chiến tranh Iraq, 4489.

Nó cũng tiết lộ rằng bạn có nguy cơ bị cảnh sát giết cao gấp 29 lần so với bị khủng bố.  Kiểm tra toàn bộ bài viết ở đây.

Kết hợp điều này với các thiết bị quân sự dư thừa hiện đang được tặng cho cơ quan thực thi pháp luật địa phương ở các quận trên khắp đất nước và chúng ta có thể tiến hành một cuộc chiến ở quê nhà.

Lập bản đồ sự lây lan của Trang bị Thặng dư trong Quân đội

Ví dụ, hạt Deschutes hiện có 40 súng trường tấn công, 40 mảnh giáp bảo vệ, 30 mảnh nhìn đêm, 3 súng phóng lựu và 1 xe bọc thép. Hạt Clackamas có một số loại xe ở trên và cả xe chống mìn. Bấm vào hình trên để biết chi tiết về quận của bạn.

Trong nhiều năm, ROP và các nhóm nhân phẩm đã tạo ra mối liên hệ giữa các cuộc chiến tranh ở nước ngoài và các cuộc chiến tranh trong nước: vạch trần các chính sách ném bom các quốc gia khác và trục xuất những người da màu nhập cư (hiện đã có hơn 2 triệu vụ trục xuất kể từ khi Obama trở thành Tổng thống). Ngoài ra, các nhóm nhân phẩm ở hơn một chục quận đã lôi kéo cảnh sát trưởng địa phương của họ tham gia vào các cuộc trò chuyện - và gây áp lực - xung quanh mối quan hệ của cảnh sát trưởng địa phương với Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan. Áp lực này đã giúp tin tức quốc gia giành được nhiều thắng lợi trong năm nay khi cảnh sát trưởng Oregon trên toàn tiểu bang tuyên bố công khai rằng họ sẽ không còn tôn trọng ICE mà không có trát, nghĩa là họ sẽ không giam ai đó nữa chỉ để ICE có thể đến đón họ. Đây là một chiến thắng rất lớn.

Với đôi mắt và đôi tai của Ferguson và báo chí đưa tin về vụ sát hại những người đàn ông da đen trẻ tuổi bởi cơ quan thực thi pháp luật địa phương (và các nhân viên cảnh sát ra đi mà không cần quá nhiều xét xử), bây giờ là thời điểm hoàn hảo để thúc đẩy sự thay đổi trong tâm hồn quốc gia của chúng ta. Đây là một cơ hội thực sự để đưa công việc của chúng tôi phơi bày các cuộc chiến ở quê nhà và trên tàu lên một cấp độ khác.

Một kết quả quan trọng của ROP Tour gần đây nhất với Walidah Imarisha trong chương trình “Tại sao không có nhiều người da đen ở Oregon ?: Lịch sử ẩn giấu” là quan tâm đến việc thu hút cơ quan thực thi pháp luật địa phương dựa trên hệ thống mà họ có để giải quyết bạo lực và bất công chống lại người da màu, người nhập cư, người mắc bệnh tâm thần và giải quyết vấn đề quân sự hóa địa phương. Các câu hỏi bao gồm:

  • Có các chính sách, thực hành và / hoặc đào tạo để theo dõi bạo lực và tỷ lệ xảy ra với người da màu, người vô gia cư, người bị bệnh tâm thần và các cộng đồng bị thiệt thòi khác không? Có một hội đồng xét duyệt dân sự hoặc một hình thức giám sát bên ngoài khác tại chỗ không?
  • Cảnh sát trưởng và cơ quan thực thi pháp luật địa phương hiện đang tham gia như thế nào với Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan (ICE) - họ đang cung cấp thông tin gì, họ đang cộng tác theo những cách nào?
  • Họ có những loại thiết bị quân sự nào? Họ đã trải qua những cuộc huấn luyện chiến đấu nào? Những quy tắc nào hướng dẫn việc sử dụng thiết bị đó trong tương lai? Vai trò của quyền ra quyết định của công dân là gì?

ROP đang đưa ra một Chương trình Hoạt động tại Bàn bếp nhằm cung cấp các công cụ và câu hỏi để trao đổi với cơ quan thực thi pháp luật địa phương của bạn.  Những câu hỏi nào bạn sẽ thêm vào danh sách?

Gửi cho chúng tôi suy nghĩ của bạn bằng cách gửi email cara@rop.org.

Nồng nhiệt, Cara

Tái bút- Và đừng quên! Dự án Lắng nghe Nông thôn Oregon đang được tiến hành! Cách tốt nhất để biết điều gì đang xảy ra trong cộng đồng của chúng ta là hỏi! Tải xuống bản khảo sát tại đây trong Tiếng Anhngười Tây Ban Nha và giúp thu thập thông tin và câu chuyện về trải nghiệm của những người có thu nhập thấp và cộng đồng da màu trong các cộng đồng địa phương của chúng tôi. ROP sẽ tổng hợp kết quả cho tiểu bang và chia sẻ thông tin lại với nhóm của bạn về kết quả khảo sát ở quận của bạn. E-mail Jessica@rop.org để biết thêm thông tin hoặc gọi 503-543-8417. Chúng tôi đã thu thập hơn 150 cuộc khảo sát - hãy đạt đến con số 500.

Tiếng Việt