Nền kinh tế nhân dân ở Nam Oregon

Bạn sống ở Quận Coos hay Quận Josephine?

Tham gia ROP cho một trong 4 cuộc họp cộng đồng này và tham gia cuộc trò chuyện về cách Xây dựng một nền kinh tế mới, dân chủ hơn

Tại sao: Kể từ khi nền kinh tế sụp đổ, cộng đồng địa phương của chúng tôi đã cảm thấy đau đớn. Tỷ lệ thất nghiệp cao và cắt giảm dịch vụ công của Oregon không có gì mới đối với vùng nông thôn Oregon, nhưng với cuộc khủng hoảng, mọi thứ trở nên nghiêm trọng hơn bao giờ hết. Trong khi các tác nhân chính trong sự sụp đổ này là các tập đoàn lớn, chính chúng ta mới là những người đang phải trả giá. Nhưng cũng chính chúng ta, những người có thể hành động ngay bây giờ để xoay chuyển cuộc khủng hoảng này cả thông qua sự hỗ trợ của địa phương đối với các nước láng giềng đang gặp khó khăn và thông qua hành động tập thể để tìm hiểu sâu hơn về các hệ thống đã tạo ra cuộc khủng hoảng này và dám xây dựng lại chúng theo cách có trách nhiệm cho nhu cầu của cộng đồng của chúng tôi.

Làm sao: Tham gia với những người hàng xóm của bạn để có một cuộc trò chuyện cởi mở do Dự án Tổ chức Nông thôn tạo điều kiện. Chúng ta sẽ nói về sự sụp đổ kinh tế thông qua lăng kính các giá trị được chia sẻ: cộng đồng, phẩm giá con người, nhân quyền, công lý và khám phá nơi dẫn chúng ta đến. Chúng ta sẽ thảo luận về các ý tưởng mà các cộng đồng nông thôn và thị trấn nhỏ trên khắp tiểu bang đang khám phá - từ bếp ăn cộng đồng và đi xe cổ phần đến đầu tư vào các ngân hàng địa phương và công đoàn tín dụng đến các chính sách công bằng về thuế ở Oregon có thể lấp đầy khoảng trống ngân sách mà không cắt giảm dịch vụ.

Ai:  Bất cứ ai quan tâm đến việc làm thế nào chúng ta liên kết với nhau để sống sót qua cuộc khủng hoảng kinh tế này, hoặc những người muốn thấy một nền kinh tế được xây dựng về cơ bản khác với nền kinh tế đang sụp đổ xung quanh chúng ta. Điều này bao gồm những người có đức tin, người làm vườn, nhân viên dịch vụ xã hội, thanh niên, người cao tuổi, nghệ sĩ, người có thu nhập thấp, nhân viên y tế, thành viên công đoàn, nhà hoạt động vì hòa bình, người nhập cư, giáo viên, những người quan tâm đến tính bền vững, những người tính giờ lần đầu và những người quan tâm đến người già về công bằng xã hội và cộng đồng của họ!
Grants PassKhi nào: Thứ năm, ngày 23 tháng bảyrd lúc 6:00 chiều

Ở đâu: Tại Nhà thờ Giám lý Newman United (trong Hội trường Học bổng của Tòa nhà Giáo dục) 132 NE 'B' St., Grants Pass

VUI LÒNG PHÚC ĐÁP: Liên hệ với Jerry Reed, qua email (ưu tiên) tại vgr707@gmail.com hoặc nếu bạn không có dịch vụ email, hãy gọi cho anh ấy theo số 541-474-6847. Vui lòng trả lời sớm để chúng tôi có thể giữ vị trí của bạn.
Coquille
Khi nào: 2 giờ chiều Thứ Sáu, ngày 24 tháng Bảythứ tựỞ đâu: Tại nhà Coquille của Mary Geddry. Vui lòng gọi để được hướng dẫn.

VUI LÒNG PHÚC ĐÁP: Mary Geddry, 541-297-6075 hoặc mgeddry@mgx.com. Vui lòng RSVP sớm để chúng tôi giữ vị trí của bạn!

Bandon
Khi nào: Thứ sáu, ngày 24 tháng bảythứ tựlúc 6:30 chiều (ngay sau Women in Black)Ở đâu: Tại nhà Bandon của Carolyn Goldwasser, vui lòng gọi để được hướng dẫn. Chúng ta cũng sẽ tạm nghỉ để đi bộ đến khu vườn cộng đồng Bandon, cách nhà Carolyn một dãy nhà.

VUI LÒNG PHÚC ĐÁP: Liên hệ với Carolyn qua điện thoại hoặc email: 541-347-2567 hoặc Cargoldw@aol.com. Vui lòng RSVP sớm để chúng tôi giữ vị trí của bạn!

North Bend / Coos Bay
Khi nào: 11h30 sáng thứ 7 ngày 25/7thứ tựỞ đâu: Tại sân nhà North Bend của Anita Coppock. Vui lòng gọi để được hướng dẫn.

VUI LÒNG PHÚC ĐÁP: Anita Coppock, 541- 756-2975 và anitacoppock@yahoo.com. Vui lòng trả lời sớm để chúng tôi có thể giữ chỗ của bạn trên chiếc ghế dài!

Tiếng Việt