Sức mạnh cho năm trước

Hơn 150 nhà tổ chức nông thôn và các nhà lãnh đạo cộng đồng từ 28 quận đã được triệu tập vào ngày 18, 19 và 20 tháng 5 tại The Dalles, HOẶC cho Phiên họp Chiến lược và Caucus thường niên lần thứ 27 ở nông thôn! Chúng tôi đã bắt đầu vào cuối tuần với Hành động Đoàn kết Toàn tiểu bang bên ngoài NORCOR, nhà tù được tài trợ công khai có hợp đồng với Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan (ICE). Những người bị giam giữ bên trong đã tuyệt thực hai lần kể từ tháng 5 năm ngoái để yêu cầu các điều kiện nhân đạo hơn và chấm dứt việc sử dụng nhà tù công cộng này làm trung tâm giam giữ.

Chúng tôi đã tập hợp để khuếch đại thông điệp của những người tuyệt thực và kinh nghiệm của tất cả những người nhập cư, tị nạn và những người xin tị nạn bị giam giữ bên trong. Khi chúng tôi đến nơi và bắt đầu hành động, một chiếc xe buýt GEO chở những người nhập cư và người tị nạn bị giam giữ từ Trung tâm giam giữ NW, trung tâm giam giữ khu vực ở Tacoma, WA. GEO Group là một tập đoàn tư nhân được ký hợp đồng điều hành Trung tâm giam giữ NW và thu lợi nhuận từ việc giam giữ người nhập cư, cũng như các nhà tù tư nhân hóa và điều trị sức khỏe tâm thần.

Trong ảnh bên trái, bạn có thể thấy chiếc xe buýt chở 10 người bị ICE giam giữ được chuyển đến NORCOR đang đi vào cơ sở. ICE sử dụng việc chuyển đến NORCOR để trả đũa những người tổ chức và lãnh đạo và phá vỡ các cuộc đình công bên trong Trung tâm giam giữ NW. Sự xuất hiện của ngày càng nhiều những người hàng xóm của chúng tôi bị giam giữ vô thời hạn khiến các phiên họp chiến lược của chúng tôi càng trở nên cấp bách hơn và tập trung vào nhu cầu cấp bách phải lên tiếng đoàn kết chống lại các hệ thống giam giữ và trục xuất. Chúng tôi đã được nhắc nhở rằng giọng nói của chúng tôi rất quan trọng, đặc biệt là khi chúng tôi nhận được một cuộc điện thoại sau hành động từ một người đang bị giam giữ tại NORCOR, người báo cáo rằng họ có thể nghe thấy tiếng hô của chúng tôi to và rõ ràng bên trong NORCOR và họ đập vào cửa vỏ để đáp lại. .

Tối hôm đó, chúng tôi bẻ bánh mì và Maru Mora Villalpando của Lực lượng Kháng chiến Trại giam Tây Bắc phát biểu, nhắc lại sức mạnh tập thể mà chúng tôi nắm giữ và khẳng định phong trào của chúng tôi đang phát triển, xây dựng và tạo ra sự khác biệt như thế nào. Chúng tôi đang gửi một thông điệp rõ ràng rằng vùng nông thôn Oregon sẽ không để chính quyền Trump sử dụng các nhà tù công cộng của chúng tôi cho một hệ thống giam giữ và trục xuất vô nhân đạo. Chúng ta sẽ không đứng yên vì một hệ thống giam giữ tư nhân vì lợi nhuận được xây dựng để giam giữ hàng triệu người hàng xóm và bạn bè của chúng ta cũng như các căn cứ quân sự được sử dụng để xé xác trẻ em khỏi cha mẹ và giam giữ chúng. Trong bữa tối cộng đồng của chúng tôi và ngày hôm sau trong các phiên chiến lược của chúng tôi, chúng tôi đã mở rộng tầm nhìn và kế hoạch tổ chức, không chỉ về cách đưa ICE ra khỏi NORCOR và thoát khỏi tất cả các nhà tù công cộng của chúng tôi, mà còn về cách đưa ICE ra khỏi Oregon và để phá bỏ các hệ thống giam giữ và trục xuất bất công. Những lời của Maru cùng với tin tức rằng những người bị giam giữ bên trong NORCOR có thể nghe thấy tiếng hô của chúng tôi, nhắc nhở chúng tôi về lời kêu gọi đạo đức của chúng tôi với tư cách là các nhà lãnh đạo, nhà hoạt động và nhà tổ chức trên khắp vùng nông thôn Oregon: chúng tôi có thể và chúng tôi sẽ bảo vệ phẩm giá con người.  

Vào thứ bảy Buổi sáng, nhà nguyện St. Paul đã náo nhiệt với sự phấn khích khi mọi người tham gia vào một ngày đầy cơ hội để cùng nhau lập chiến lược tại Phiên họp Chiến lược & Caucus thường niên lần thứ 27 ở Nông thôn. Trong vài tuần tới, chúng tôi sẽ chia sẻ tóm tắt, ý tưởng và các bước tiếp theo về ROPnet, nhưng đây là bốn bài học thú vị từ các phiên chiến lược Caucus:

1. Người dân vùng nông thôn Oregon có vai trò quan trọng trong việc phá bỏ hệ thống giam giữ và trục xuất. Tiếp tục di sản do Chính quyền Obama xây dựng, chính quyền Trump đang cố gắng mở rộng hệ thống nhà tù tư nhân để giam giữ và trục xuất hàng triệu người hàng xóm của chúng ta. Khi hệ thống đó đang được xây dựng, ICE sẽ sử dụng các nhà tù công cộng để giam giữ những người khác. Tiếng nói của các cộng đồng nông thôn là điều cần thiết để đẩy lùi các kế hoạch này bởi vì nó sẽ là các tổ chức công của chúng ta sẽ được sử dụng! Chúng tôi cần tăng gấp đôi công việc của mình tại NORCOR, ở các Hạt Josephine, Benton, và Klickitat, ở Springfield và các cộng đồng nông thôn khác để loại bỏ các hợp đồng ICE và phối hợp với các nhà tù địa phương. Trên toàn tiểu bang, chúng tôi có thể ngồi lại với cảnh sát trưởng để tìm hiểu thêm về cách họ (và hiện không) làm việc với tất cả các cơ quan liên quan đến trục xuất và giam giữ và sử dụng các yêu cầu hồ sơ công khai để xác định những gì cơ quan thực thi pháp luật địa phương đang có với ICE và Bộ An ninh Nội địa. Chúng tôi sẽ đấu tranh để bảo vệ Luật Thánh địa của Oregon khỏi bị bãi bỏ (hiện đang được lưu hành trên lá phiếu năm nay) để xây dựng và củng cố sức đề kháng của cộng đồng chúng tôi đối với việc giam giữ và trục xuất.

2. Chúng tôi cam kết xây dựng các cộng đồng nông thôn an toàn và hòa nhập bằng cách làm việc để loại bỏ các nền văn hóa có quyền tối cao của người da trắng và đảm bảo chủ nghĩa dân tộc của người da trắng không thể phát triển. Các cộng đồng xung quanh tiểu bang đang quyết liệt chống lại và đưa ra các giải pháp sáng tạo để chống lại sự gia tăng khả năng tổ chức và tuyển dụng của người da trắng theo chủ nghĩa dân tộc trong khi xây dựng khả năng phục hồi của cộng đồng và sự quan tâm tập thể trong quá trình này! Từ việc cung cấp sự hiếu khách chu đáo tại các sự kiện cộng đồng tập trung vào công bằng xã hội cho các nhà giáo dục làm việc trong các trường học và khu học chánh, chúng tôi đang thực hiện giáo dục chính trị nông thôn để xây dựng quyền lực trong thời gian dài và sẽ chuyển các nền văn hóa trong cộng đồng của chúng tôi theo hướng công bằng và hòa nhập! Các ủy viên Hội đồng thành phố đã lấy đi các công cụ và nguồn lực để chủ động khẳng định rằng cộng đồng của họ sẽ không dung thứ cho hoạt động dân tộc chủ nghĩa của người da trắng.

3. Hỗ trợ lẫn nhau và chăm sóc cộng đồng là điều cần thiết để xây dựng và duy trì phong trào của chúng ta. Năm nay, Caucus có Không gian Chữa bệnh và các hoạt động được tạo ra và chăm sóc bởi những người dân vùng nông thôn Oregon bắt nguồn từ các nguyên tắc hỗ trợ lẫn nhau và quan tâm đến bản thân và lẫn nhau. Caucus cũng tổ chức không gian Nghệ thuật Chính trị do nghệ sĩ Brian Heath của Hạt Linn tạo điều kiện, nơi mọi người có thể đến vẽ áp phích, áo phông, biểu ngữ và khăn rằn bằng giấy nến tập trung vào Cuộc kháng chiến ở nông thôn!

4. Sức mạnh của phong trào của chúng tôi là ở sự lãnh đạo của nó: những người trẻ tuổi, những nhà lãnh đạo đức tin, và những nhà lãnh đạo phẩm giá con người ở nông thôn! Từ các cuộc đi bộ của sinh viên đến các chuyến thăm của giáo sĩ với những người tuyệt thực bị giam giữ tại NORCOR, có nhiều công việc mạnh mẽ đang diễn ra trên khắp vùng nông thôn Oregon và chúng tôi đang xây dựng và củng cố các kỹ năng và nguồn lực của người dân nông thôn để dẫn dắt phong trào của chúng tôi trong một chặng đường dài! Học bổng Tổ chức Nông thôn, bắt đầu vào mùa thu này (với thời hạn nộp đơn là Ngày 15 tháng 7) là một cách chúng tôi đang đầu tư vào phong trào nông thôn của chúng tôi cho con người phẩm giá!

Chủ nhật Hội đồng Phong trào Nhân dân đã đào sâu hơn nữa về cách chúng ta có thể làm việc cùng nhau để ứng phó nhanh chóng trong cộng đồng của chúng ta trước các cuộc khủng hoảng và cơ hội, từ các cuộc đột kích của ICE đến cháy rừng. Vào bữa trưa, các kỹ năng phản ứng nhanh của chúng tôi đã được triển khai sau khi những người tham gia nhận thấy hình chữ vạn được khắc trên bàn ăn trưa và các nhà lãnh đạo ở Hẻm núi vạch ra một kế hoạch để ứng phó. Trong những giây phút kết thúc của buổi họp Caucus cuối tuần, chúng tôi đã ra đi khi biết rằng chúng tôi cần có năng lượng và sự cam kết, rằng chúng tôi có nhau và chúng tôi có những gì chúng tôi cần để thực hiện công việc này!

Hãy theo dõi trong vài tuần tới khi chúng tôi gửi thêm thông tin cập nhật, kết quả và ý tưởng đến từ Phiên họp chiến lược và họp kín ở nông thôn năm nay để chia sẻ công việc và tác động tập thể của chúng tôi trên vùng nông thôn Oregon trong những tháng và năm tới!

Print Friendly, PDF & Email
Tiếng Việt