Cần có người phiên dịch!

Dự án Tổ chức Nông thôn tháng 8 và tháng 9, AFSC và PCUN đang hợp tác để đưa Chuyến tham quan Công lý Quân đội No Soy El đến Oregon. Xem mô tả bên dưới!

Chúng tôi đang cần những dịch giả có tay nghề cao (tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh) cho chín điểm dừng chân khác nhau ở vùng nông thôn Oregon. Chúng tôi có một quỹ nhỏ dành cho người dịch, số tiền mỗi người sẽ phụ thuộc vào số lượng người dịch.

Kỹ năng:

* Phải có kinh nghiệm dịch đồng thời bằng thiết bị tai nghe.
* Phải có khả năng dịch cả từ tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Anh và ngược lại.
* Phải đi cùng với nhà tổ chức Tour cho các chuyến đi đường bộ hơn một ngày hoặc có phương tiện di chuyển riêng.

Ngày và điểm dừng:
Ngày giờ Vị trí
Tối thứ Tư, ngày 25 tháng 8 năm 2010 Eugene
T6, 27/8/2010 madras
Thứ bảy, 28/8/2010 chiều (12-3) Hermiston
T7, 28/8/2010 tối (5-8) TBD
CN, 29/8/2010 trưa-3 Newport
Chủ nhật, 29/8/2010 5 - 8 giờ tối tại Corvallis
Thứ Hai, 30/8/2010 tối TBD

Chủ nhật, tối 26 tháng 9, Medford
Thứ Hai, buổi tối ngày 27 tháng 9 Forest Grove
Thứ Ba, ngày 28 tháng 9, 12-2 giờ trưa Forest Grove

Mô tả về Chuyến tham quan Công lý Quân đội No So El:

Không có Soy El Army Song ngữ Justice Tour sắp diễn ra!

Hãy đến với nhau để chia sẻ những cuộc chiến về người nhập cư, thanh niên, người nghèo và người nước ngoài đang ảnh hưởng đến thị trấn của chúng ta và gia đình bạn như thế nào.

Chiến tranh hiện diện trong cộng đồng của chúng ta cho dù con cái của chúng ta được gửi đến Iraq và Afghanistan, các đặc vụ liên bang đang trục xuất gia đình chúng ta, hay cuộc chiến chống người nghèo đang cắt giảm các dịch vụ quan trọng nhất của chúng ta. Các cựu chiến binh và nhà hoạt động người Latinh trong chuyến tham quan này sẽ chia sẻ cách chúng ta có thể chống lại các khía cạnh khác nhau của chiến tranh ở thành phố quê hương của chúng ta và dẫn dắt cuộc thảo luận về mối đe dọa lớn nhất mà bạn thấy đối với tương lai của gia đình mình và những lựa chọn thay thế nào tồn tại cho thanh niên tốt nghiệp trung học sau này quân đội.

No Soy El Army có các Cựu chiến binh và Nhà hoạt động người Latinh, những người sẽ chia sẻ kinh nghiệm của họ trong việc chiến đấu trong và chống lại các cuộc chiến tranh trong và ngoài nước. Chúng tôi sẽ thảo luận về cách chiến tranh và quân đội ảnh hưởng đến cộng đồng địa phương, nghe kinh nghiệm của bạn và tìm hiểu về các lựa chọn thay thế cho thanh niên khi tham gia quân đội.

 

Nếu bạn quan tâm, hãy liên hệ với Cara tại cara@rop.org hoặc 503.543.8417
Bao gồm tên của bạn, thông tin liên hệ, tóm tắt ngắn gọn về kinh nghiệm dịch của bạn và ngày bạn có mặt.
Cảm ơn bạn rất nhiều!

Print Friendly, PDF & Email
Tiếng Việt