Họ đang bắt con tin

Như họ đã thể hiện trong cuộc tranh luận về trần nợ gần đây, nhóm thiểu số tiệc trà đang trở thành một vấn đề lớn đối với phần còn lại của chúng ta.  Và họ đang làm điều đó bằng cách bắt con tin.  Ở cấp độ quốc gia, điều này có nghĩa là giữ đất nước làm con tin, từ chối tăng trần nợ cho đến khi họ cắt giảm sâu các chương trình xã hội đang rất cần, đồng thời giữ mức thuế thấp và kẽ hở để 2% giàu có nhất là thiêng liêng và không thể chạm tới.

Điều tồi tệ hơn, chiến thuật của họ đã hiệu quả. Họ đã có được những gì họ muốn. Trong các cộng đồng thị trấn nhỏ của Oregon, chúng tôi cũng đang cố gắng tìm ra cách ứng phó với cuộc tấn công từ một phía này ở cấp địa phương, chỉ là chúng tôi không có ý định nhượng bộ.
Hai tuần, một nhóm 18 người tiến bộ của Quận Douglas đã tập trung tại Công viên River Forks ở Roseburg để thảo luận về dự án Xây dựng lại Giấc mơ Mỹ - một dự án dân chủ, có tầm nhìn xa do nhà lãnh đạo tiến bộ Van Jones bắt đầuThay vào đó, họ cuối cùng bị chửi bới, quấy rối và chế nhạo bởi các thành viên của các chi hội Quận Douglas của Đảng Trà và Người Mỹ vì Thịnh vượng, những người mang các dấu hiệu tố cáo nhóm là cộng sản, phát xít, và tệ hơn nữa. Một dấu hiệu viết, "giấc mơ của bạn là cơn ác mộng của chúng tôi."Khi nhóm những người tiến bộ chuyển cuộc tụ họp của họ đến ngôi nhà gần đó của những người bạn ROP là Dean và Sara Byers, họ đã bị theo dõi bởi các nhà hoạt động cánh hữu.  Khi Sara đứng trên đường lái xe của mình và cố gắng chặn lối vào tài sản của cô, một nhà hoạt động tiệc trà đã dùng xe của anh ta để đâm vào cô.Chúng ta sẽ tổ chức như thế nào nếu an toàn thân thể của chúng ta khi tiến bộ nông thôn không còn được đảm bảo? Làm thế nào chúng ta có thể tập trung vào việc xác định các giải pháp thực sự trong khí hậu này? Douglas 18 đang nhanh chóng tìm ra điều đó.

Ngay sau khi vụ việc xảy ra, một nhà hoạt động từ Quận Douglas đã gửi yêu cầu hỗ trợ đến cộng đồng địa phương của cô ấy - hiện tôi xin gửi tới các bạn. Cô ấy nói, "Hãy biết sự hỗ trợ và tham gia của bạn quan trọng như thế nào. Cuộc bầu cử năm 2012 thậm chí vẫn chưa được khởi động. Tiệc trà và những người ủng hộ nhóm rìa của họ phải nghe từ tất cả chúng tôi rằng chiến thuật của họ không ổn. Điều gì đã xảy ra đối với sự lịch sự và tôn trọng trong thế giới của chúng ta? "

Đầu tiên, hãy xem video về hành vi quấy rối và đăng ký lượt không thích của bạn bằng cách biểu thị không thích video.
http://www.youtube.com/watch?v=8L4pc_P7xhE

Sau đó, hãy viết thư cho người biên tập tờ báo địa phương của bạn để cho cộng đồng của bạn biết chuyện gì đã xảy ra và tố cáo những thủ đoạn bạo lực này.  Đoàn kết với Douglas 18 có nghĩa là chúng tôi làm cho sự phản kháng của chúng tôi đối với sự điên rồ này được biết đến.

 Xem một bài báo về vụ việc tại đây hoặc bên dưới để biết tin nhắn của Sara & Dean Byers, được gửi ngay sau khi vụ việc xảy ra.

Kính gửi các thành viên Đảng Dân chủ của Quận Douglas,

Đây là bản cập nhật mới nhất về các sự kiện gần đây ở Douglas County.

Như bạn đã biết, Đảng Trà và Người Mỹ vì Thịnh vượng đã làm gián đoạn một sự kiện không đảng phái tại Công viên River Forks vào Chủ nhật tuần trước.

Hành vi của các nhà hoạt động Tea Party là quá khích và đáng kinh tởm. Nhưng nó đã tiết lộ bản chất thực sự của phong trào của họ: Mục tiêu của họ là giết chết nền dân chủ, và bóp nghẹt quyền tự do ngôn luận. Tiệc trà được tài trợ bởi các tập đoàn, được kiểm soát bởi các tập đoàn, và phục vụ cho việc gia tăng quyền lực và sự giàu có của các tập đoàn.

Mục tiêu của cuộc họp / cuộc biểu tình của chúng tôi là tìm cách khôi phục Giấc mơ Mỹ. Rất nhiều nhà hoạt động của Đảng Trà cảm thấy bị lừa dối vì giấc mơ của họ và lo sợ về tương lai của họ, nhưng họ hiểu sai lý do dẫn đến sự tàn phá của tầng lớp trung lưu và về những tai ương kinh tế của chúng ta. Họ đã bị cho là dối trá rằng các tập đoàn khổng lồ và những người siêu giàu bằng cách nào đó là đồng minh của họ, và rằng chính phủ — Chúng tôi là Nhân dân — là kẻ thù. Họ nghĩ rằng thuế đánh vào các công ty và người giàu là quá cao (mặc dù mức thuế này là thấp nhất trong sáu mươi năm), và họ quên rằng ngân sách cân bằng duy nhất trong nửa thế kỷ qua thuộc về đảng Dân chủ.

Chúng tôi đến đó, đến một địa điểm công cộng (được trả bằng thuế của chúng tôi), để tập hợp một cách hòa bình, và thảo luận về các cách cải thiện tương lai cho tất cả người Mỹ. Họ đến để gây rối, gọi tên (“Bitch” “Cộng sản” “Marxist” –và tệ hơn) và yêu cầu chúng tôi quay trở lại nơi chúng tôi xuất phát. Chúng ta là người Mỹ. Chúng tôi có quyền ở đây.

Họ hô vang: “Nước Mỹ tự do! Nước Mỹ tự do! ” Và theo chúng tôi về nhà, đến sở hữu tư nhân, và tiếp tục tấn công quyền tự do của chúng tôi.

Chúng ta phải đánh trả. Bạn có thể giúp. Hãy cho bạn bè của bạn biết về sự phẫn nộ này và vị trí của bạn trên đó. Sử dụng liên lạc cá nhân, điện thoại, email và tất cả các phương tiện truyền thông xã hội mà bạn có thể. Viết thư cho biên tập viên. Hãy đến với các cuộc họp của chúng tôi. Hãy tham gia và giúp bảo vệ nền Dân chủ.

Trong thông điệp của bạn, hãy luôn tích cực: hàng xóm của chúng ta không phải là kẻ thù của chúng ta. Họ là những con người mà chúng ta quan tâm, và một số trong số họ đang bị sử dụng một cách tàn nhẫn và gian xảo. Tôi cũng tức giận, nhưng hãy tập trung sự tức giận đó vào mối đe dọa mà chúng ta và nền dân chủ của chúng ta phải đối mặt.

Hãy nhớ rằng: tất cả chúng ta đều ở trong điều này cùng nhau.

*********

"Trớ trêu đã thua trong Tiệc trà"

Vào Chủ nhật, ngày 17 tháng 7, một nhóm không đảng phái đã tập hợp tại Công viên River Forks để tham gia “Cuộc họp Ngôi nhà Mơ ước của Mỹ”, một phần của chuỗi các cuộc họp toàn quốc do MoveOn.org tổ chức.

Ngay sau khi chúng tôi bắt đầu cuộc họp, một nhóm các nhà hoạt động của Tiệc trà, do Rich Raynor, người đứng đầu địa phương của Tổ chức Người Mỹ Thịnh vượng đứng đầu, đã chặn chúng tôi với mục đích rõ ràng là làm gián đoạn cuộc họp của chúng tôi và gây rắc rối. Chúng tôi đã chọn con đường không đối đầu là rời khỏi công viên và đưa cuộc họp đến nhà riêng của chúng tôi.

Thật đáng ngạc nhiên, họ đã lên xe và đi theo chúng tôi, thậm chí cố gắng đi xuống đường riêng và vào tài sản riêng của chúng tôi. Chúng tôi chỉ có thể đoán rằng mục đích của họ khi theo dõi chúng tôi là quấy rối và đe dọa. Chúng tôi gọi 9-1-1 và phải ngăn chặn sự xâm nhập của họ.

Điều trớ trêu ở đây là chúng tôi là một nhóm hòa bình, không đảng phái, lại cùng nhau chia sẻ những ý tưởng về “tái tạo Giấc mơ Mỹ”. Trọng tâm của chúng tôi là đưa đất nước của chúng tôi trở lại khỏi sự kiểm soát của công ty hiện đang tràn lan ở đất nước chúng tôi. Phong trào Đảng Trà nói rằng họ muốn "lấy lại đất nước của chúng ta", nhưng họ không nói từ ai hoặc cái gì. Những gì chúng tôi đang tập trung vào là đưa đất nước của chúng tôi trở lại khỏi sự kiểm soát doanh nghiệp của chính phủ của chúng tôi, gần đây nhất kể từ quyết định của Tòa án Tối cao Citizens United v FEC.

Chúng tôi ủng hộ nỗ lực của Move to Amend (MovetoAmend.org) để thông qua một Tu chính án Hiến pháp tuyên bố rằng các công ty không phải là con người và tiền không phải là lời nói. Hiện tại, bạn càng có nhiều tiền, thì bài phát biểu của bạn càng được nghe nhiều hơn; do đó, các tập đoàn có thể kiểm soát mọi cuộc bầu cử và mọi luật do Quốc hội của chúng ta tạo ra.

"Hội nghị hòa bình" được bảo đảm bởi Tu chính án thứ nhất. Đe dọa và quấy rối không có đối thoại hay giải pháp cho các vấn đề của đất nước chúng ta.

Dean và Sara Byers, Roseburg

*********
Biên tập: Tiệc trà có thể tự giúp mình bằng các chiến thuật bắt nạt

Các thành viên tiệc trà địa phương đã xâm nhập vào một cuộc họp yên bình tại Công viên River Forks vào Chủ nhật tuần trước nên tự xấu hổ về bản thân.

Họ đe dọa một nhóm yên lặng gồm hầu hết là phụ nữ lớn tuổi và một số đàn ông đang tụ tập trong công viên công cộng để tổ chức một cuộc họp MoveOn.org. Họ lầm tưởng rằng MoveOn.org là một tổ chức cộng sản.

Một thành viên của phân hội Người Mỹ Vì Thịnh vượng của Quận Đông Douglas rất tự hào về việc làm gián đoạn cuộc họp, anh ấy đã đăng một video lên YouTube về vụ việc. Ông gắn nhãn nó với phụ đề khuyến khích những người tụ tập rời đi “và mang theo chương trình nghị sự của chủ nghĩa Mác”.

Loại hành vi đó là không thể chấp nhận được và phản ánh không tốt cho Quận Douglas. Đó không phải là loại danh tiếng chúng ta cần khi cố gắng thu hút khách du lịch, những người sẽ chi tiền ở đây và các doanh nghiệp để ngăn chặn tỷ lệ thất nghiệp cao của chúng ta.

Khi thông tin về video được lan truyền, phản ứng chống lại nó đã diễn ra nhanh chóng. Chúng tôi cùng với những người khác bị sốc khi một tổ chức tự xưng là người ủng hộ rất lớn Hiến pháp lại từ chối quyền của những người khác được tập hợp một cách hòa bình và xâm phạm quyền tự do ngôn luận của họ. Những người tham gia tiệc trà, đông hơn nhóm kia 2 chọi 1, cũng cố gắng theo họ đến một nơi ở riêng sau khi cuộc họp tan rã.

Một số người đã chỉ ra rằng tiệc trà, trong cuộc trò chuyện ngột ngạt, thực sự có thể là nhóm tiêu biểu hơn cho những từ đáng sợ mà họ muốn ném ra xung quanh, như chủ nghĩa Mác, cộng sản, hay đó sẽ là phát xít?

Giám đốc Hạt AFP Rich Raynor khẳng định nhóm của ông không làm gì sai. Họ chỉ đơn giản muốn tham dự cuộc họp để tìm hiểu MoveOn.org đang làm gì và họ đã chọn mang các dấu hiệu. Ông cho biết khoảng một nửa số người xuất hiện, bao gồm hầu hết nam giới, không phải là thành viên của AFP, và ông không thể chịu trách nhiệm giữ mọi người dân sự.

Dấu hiệu của chính anh ấy viết, "Giấc mơ của bạn là cơn ác mộng của nước Mỹ." Anh ta phủ nhận nó nhằm mục đích đe dọa, nhưng anh ta nói rằng nếu nó có, thì "khó khăn."

Có vẻ như các định nghĩa về đối đầu và đe dọa có thể là trọng tâm của sự việc này. Hành động của những người liên quan đến AFP được hiển thị trên video có thể dễ dàng bị coi là bắt nạt. Có thể hiểu rằng các thành viên MoveOn.org muốn tránh xung đột và gặp nhau ở nơi khác.

Chúng tôi mong muốn các cư dân của chúng tôi có cách cư xử tốt, đối xử với nhau một cách tôn trọng, đặc biệt là những người lớn tuổi của chúng tôi. Điều đó đã không xảy ra vào Chủ nhật tuần trước.

Raynor nói rằng ông hoan nghênh những người có quan điểm đối lập tham gia các cuộc họp của AFP và mang theo các dấu hiệu. Tổ chức của anh ấy sẽ họp như bình thường, anh ấy nói, miễn là không có gì thô tục.

Có thể điều đó có thể xảy ra, nhưng AFP cũng phải công nhận rằng tự do ở Mỹ không có nghĩa là bạn có thể đe dọa một nhóm có quan điểm mà bạn phản đối, đặc biệt nếu bạn đã mô tả sai về nhóm.

Tấn công lẫn nhau sẽ không giúp hạn chế chính phủ hoặc thúc đẩy doanh nghiệp tự do - hai trong số các mục tiêu của tiệc trà.

Tiệc trà cần xem xét lại kế hoạch của mình để làm gián đoạn các cuộc họp của những người khác và thay vào đó nỗ lực vì những thay đổi tích cực đối với chính phủ mà họ đang tìm kiếm.

*********

Tôi không phải là người viết thư, nhưng nỗi sợ hãi đã thay đổi điều đó. Tôi đến Công viên River Forks ngày 17 tháng 7 để tụ tập với những người Roseburg khác để hưởng ứng cơ hội nói về Giấc mơ Mỹ. Khi đến nơi, tôi thấy mình đang ở trong một bãi đậu xe đầy những người gọi tên, những người tức giận mang theo những tấm biển với những khẩu hiệu đe dọa.

Tin rằng mình đã nhầm chỗ, tôi quay lại xe. Tôi đang lái xe ra thì thấy một khuôn mặt quen thuộc đang chỉ ra chỗ tụ tập của chúng tôi ở một khu vực khác của công viên. Tôi lái xe đến địa điểm đó và ngồi với những người đã tự giới thiệu và nói về đồ ăn mà chúng tôi mang đến cho buổi dã ngoại. Chúng tôi đánh số khoảng 18.

Chẳng bao lâu sau chúng tôi bị bao vây bởi những người lạ mặt mang những dấu hiệu đáng ghét đó, đông hơn chúng tôi hai hoặc ba chọi một. Rõ ràng, trọng tâm và mục đích của họ là để đe dọa và làm gián đoạn buổi họp mặt của chúng tôi. Tôi đề nghị chúng tôi di chuyển theo nhóm âm thầm đến xe của chúng tôi. Một người tham dự đã đề nghị nhà của cô ấy gần đó.

Chúng tôi đã bị theo dõi. Những người khác đã lên xe của họ và đi theo chúng tôi, cố gắng vào nhà riêng. Tôi đã rất kinh ngạc và sợ hãi. Tại điểm đến của chúng tôi, ai đó đã gọi cảnh sát để được giúp đỡ. Tôi rời đi một giờ sau đó để tham dự một buổi lễ của nhà thờ liên tôn có tựa đề “Dệt tấm thảm hòa bình”.

Chúng ta đang sống ở kiểu cộng đồng nào mà điều này có thể xảy ra và được coi là có thể chấp nhận được? Những người này tin rằng hành động của họ là ổn là ai? Chúng ta đang truyền cho con cái chúng ta thông điệp gì về tiến trình chính trị? Đã đến lúc tất cả chúng ta phải lên tiếng và biết rằng loại hành vi này là không thể chấp nhận được ở thị trấn của chúng ta. Cảm ơn Chúa, tôi đã tham gia một buổi lễ nhà thờ chữa bệnh bao gồm nhiều đức tin và những người yêu thương.

Lillene

*********

Thật buồn biết bao khi đọc “Sự cố Công viên River Forks”. Tôi thấy thật mỉa mai khi Rich Raynor và những người vui vẻ - và họ khá vui vẻ - một nhóm chơi khăm tiệc trà, được cho là những người bảo vệ Hiến pháp của chúng ta, lại từ chối quyền Tự do hội họp của Tu chính án thứ nhất cho đồng bào của họ.

Tuyên bố của Raynor về “Triết lý mà họ tán thành không phải là triết lý sống và để cho sống…” gây ấn tượng bởi tính đạo đức giả của nó: Hãy làm như tôi nói, không phải như tôi làm. Có lẽ các cử tri của Quận Douglas có thể thấy rằng ông là kiểu chính trị gia như vậy khi ông tranh cử chức ủy viên quận ba năm trước và chỉ giành được 18 phần trăm số phiếu bầu.

Jock

*********

Thông thường, chúng ta quảng bá chính điều mà chúng ta yêu thích. Sự kiện ở River Forks Park vào ngày 17 tháng 5, theo tôi hiểu thì những người tập trung ban đầu không phải là những người đang biểu tình, họ đang tụ tập.

Lịch sử nhắc nhở chúng ta rằng đường lối của cộng sản là không cho phép bất kỳ ai có quan điểm khác biệt gặp gỡ hoặc được phép thảo luận về một quan điểm khác biệt. Ai là người Cộng sản trong kịch bản này? Không phải những người chỉ đơn giản muốn gặp gỡ và thảo luận về tương lai chính trị của họ ở đất nước này.

Bất cứ khi nào có sự ép buộc và cưỡng bức, giống như 30 người có dấu hiệu đi xuống một cuộc tụ họp ôn hòa, sẽ có sự sợ hãi và đàn áp. Tại sao bất cứ ai phải về nhà trong một nhóm tụ tập vì những lý do riêng, nếu không muốn làm gián đoạn và dừng cuộc thảo luận có vẻ trái ngược với sự nhạy cảm của ai đó? Nó xảy ra bởi vì mọi người sợ hãi và nỗi sợ hãi khiến họ hành động như những người cộng sản đến từ các quốc gia có những câu chuyện quá khủng khiếp mà chúng ta không thể quên được.

Có lẽ đã đến lúc chúng ta quay trở lại và nhìn lại lịch sử kỹ hơn, để xem chủ nghĩa Mác hay Chủ nghĩa Cộng sản thực sự có ý nghĩa như thế nào. Có ai thực sự đọc Marx, Lenin hay Mussolini chưa? Bây giờ đây là những người cộng sản thực sự, những người theo chủ nghĩa phát xít, và chúng ta nên cẩn thận hơn khi nói những lời này xung quanh như bất kỳ ai trong chúng ta thực sự biết ý nghĩa của việc sống dưới sự đàn áp như vậy.

Những người biểu tình tin rằng họ đang là những người Mỹ tốt bằng cách ngừng thảo luận tự do về tương lai của chúng ta có thể khác với tương lai của họ. Nhưng một người Mỹ thực sự tốt sẽ thích đối thoại và không e ngại ý kiến khác, bởi vì chính trong sự trao đổi và luồng ý kiến tự do, tất cả chúng ta đều học được ý nghĩa của việc trở thành một người Mỹ tốt.

Annie

*********

Tôi tin tưởng vào các nguyên lý của những người cha sáng lập của chúng ta, bao gồm cả Tuyên ngôn Nhân quyền, bảo đảm các quyền tự do dân sự quan trọng như tự do tôn giáo, tự do lựa chọn và quyền tụ họp một cách hòa bình. Những thành viên của đảng trà, những người không khoan dung với sự đa dạng, những người kiên định đến mức niềm tin của họ là duy nhất đúng, đã quên rằng đất nước này được thành lập dựa trên sự khoan dung và chấp nhận.

Người Mỹ có những quyền tự do không được phép ở các quốc gia khác - tất nhiên trừ khi bạn không đồng ý với tiệc trà. Những người ủng hộ đảng trà, những người đàn áp và thích thú trong việc đe dọa những người không chấp nhận học thuyết của họ đã xúc phạm trí thông minh của những người yêu nước chân chính và hạ thấp chính nền tảng mà đất nước này đã được xây dựng.

Tôi kinh hoàng khi biết rằng Roseburg có một phe tự phục vụ và vô trách nhiệm đến mức họ biện minh cho việc buộc tội một nhóm người được hưởng các quyền cơ bản, vốn có được quy định cho tất cả chúng ta trong Hiến pháp của chúng ta. Niềm tự hào rõ ràng mà nhóm này thực hiện trong các chiến thuật bắt nạt của họ chỉ đơn thuần cho thấy họ thực sự là một người không phải là người Mỹ, một người không theo đạo Thiên chúa như thế nào. Xấu hổ cho họ.

Marlys

*********

Đầu tiên tôi đọc với sự tò mò Bài báo trên trang nhất của News-Review ngày 20 tháng 7 có tựa đề “Cuộc đối đầu chính trị tạo ra xung đột”. Nhưng tôi vẫn tiếp tục hoài nghi về sự đạo đức giả của những thành viên tiệc trà này.

Là một cựu chiến binh của quân đội Hoa Kỳ từ năm 1971 đến năm 1975, tôi đã tham gia để bảo vệ các quyền tự do mà tôi biết nhiều người trước đây đã hy sinh để bảo vệ. Các quyền tự do cơ bản nhất đã được bảo vệ nghiêm ngặt là quyền ngôn luận và quyền tự do tin theo ý muốn của bạn, cho dù đó là tôn giáo hay chính trị: quyền tự do không đồng ý với những người cầm quyền nhưng vẫn là một người Mỹ chân chính và yêu nước. Những người nhìn thấy sự bất công và phản đối các hành động của chính phủ chúng ta, ở bất kỳ cấp độ nào, có trách nhiệm phải lên tiếng về điều đó. Đó là cách của người Mỹ.

Nhưng để đối đầu một cách khoa trương với một nhóm nhỏ, yên lặng của những người mà bạn không đồng ý, những người không tham gia vào cuộc diễn thuyết trí tuệ của những người có cùng chí hướng là một sự xúc phạm đến các quyền tự do mà chúng ta được hưởng. Khi các thành viên tiệc trà, những người rõ ràng không có hứng thú tham gia cuộc diễn thuyết hoặc “để tìm hiểu những gì họ phải nói,” hét lên những bình luận chế nhạo, cáo buộc là những người Cộng sản và Những người theo chủ nghĩa Mác xít, thì tại một số ít tụ tập ở đó, trọng tâm duy nhất của họ là lái xe chúng ra ngoài, để đóng chúng lại; làm thế nào không-người Mỹ của họ.

Rất nhiều người đã chết vì điều này? Tôi tự hỏi có bao nhiêu người trong số những người đã hy sinh rất nhiều sẽ đồng ý với chiến thuật này, bao nhiêu người đang quay đầu trong nấm mồ của họ?

Nếu các thành viên của bữa tiệc trà thực sự muốn tìm hiểu xem những người này phải nói gì, họ có thể chỉ cần yêu cầu tham gia cuộc trò chuyện. Tôi chắc rằng họ đã được chào đón. Nhưng đó không phải là cách tiệc trà.

Chẳng phải những người theo chủ nghĩa Marx và những người cộng sản đã kìm hãm cuộc trò chuyện tự do và cởi mở sao?

Lee

*********

Chủ nhật, ngày 17 tháng 7, một nhóm phi đảng phái đã tập hợp tại Công viên River Forks để tham gia “Cuộc họp về Ngôi nhà mơ ước của Mỹ”, một phần của chuỗi các cuộc họp toàn quốc do MoveOn.org tổ chức.

Ngay sau khi chúng tôi bắt đầu cuộc họp, một nhóm các nhà hoạt động của Tiệc trà, do Rich Raynor, người đứng đầu địa phương của Tổ chức Người Mỹ Thịnh vượng đứng đầu, đã chặn chúng tôi với mục đích rõ ràng là làm gián đoạn cuộc họp của chúng tôi và gây rắc rối. Chúng tôi đã chọn con đường không đối đầu là rời khỏi công viên và đưa cuộc họp đến nhà riêng của chúng tôi.

Đáng ngạc nhiên là họ đã theo dõi chúng tôi, thậm chí cố gắng đi xuống đường riêng vào khu nhà của chúng tôi. Chúng tôi chỉ có thể đoán rằng mục đích của họ khi theo dõi chúng tôi là quấy rối và đe dọa. Chúng tôi gọi 9-1-1 và phải ngăn chặn sự xâm nhập của họ.

Điều trớ trêu là chúng tôi là một nhóm hòa bình, không đảng phái lại cùng nhau chia sẻ ý tưởng về việc xây dựng lại Giấc mơ Mỹ. Trọng tâm của chúng tôi là đưa đất nước của chúng tôi trở lại khỏi sự kiểm soát của công ty hiện đang tràn lan ở đất nước chúng tôi. Phong trào Tea Party nói rằng họ muốn “lấy lại đất nước của chúng ta,” nhưng họ không nói từ ai hoặc cái gì. Chúng tôi đang tập trung vào việc đưa đất nước của chúng tôi trở lại khỏi sự kiểm soát của công ty của chính phủ, gần đây nhất kể từ quyết định của Tòa án Tối cao Citizens United v FEC.

Chúng tôi ủng hộ nỗ lực của Move to Amend (MovetoAmend.org) để thông qua một Tu chính án Hiến pháp tuyên bố rằng các công ty không phải là con người và tiền không phải là lời nói. Hiện tại, bạn càng có nhiều tiền, thì bài phát biểu của bạn càng được nghe nhiều hơn. Do đó, các tập đoàn có thể kiểm soát mọi cuộc bầu cử và mọi luật do Quốc hội của chúng ta tạo ra.

Hội nghị hòa bình được bảo đảm bởi Tu chính án thứ nhất. Đe dọa và quấy rối không có đối thoại hay giải pháp cho các vấn đề của đất nước chúng ta.

Dean và Sara

Tiếng Việt