Câu chuyện về tháng ba cho ONE Oregon

Trong năm ngày, các cộng đồng nông thôn và thị trấn nhỏ phía Đông Oregon đã được biến đổi thành những tấm gương sống động, mang hơi thở của thế giới công lý, cuộc đấu tranh chung và sức mạnh cộng đồng mà chúng tôi đang xây dựng.  10 sự kiện trên khắp vùng nông thôn miền Đông Oregon, Idaho và Washington đã quy tụ 2000 người đến các đường phố, vũ trường và nhà thờ địa phương để chào mừng ngày 50 tháng 3 cho ONE Oregon Freedom Riders, những người đã mang thông điệp về hy vọng, nhân văn và sự công bằng của người nhập cư đến các thị trấn nhỏ trong khu vực.

Trong Hermiston, chúng tôi đã tập hợp 400 người mạnh mẽ tại Tòa thị chính với United Farmworkers of America, nơi hội đồng thành phố vừa thông qua nghị quyết vài tuần trước đó kêu gọi Tổng thống Obama ban hành cải cách nhập cư nhân đạo, sau đó diễu hành hơn một dặm trong đêm lạnh giá miền Đông Oregon, tinh thần phấn chấn . Trong Sông Hood, thị trưởng, cảnh sát trưởng, một ủy viên quận và một gia đình trồng cây ăn quả đã tham dự một diễn đàn cộng đồng với hơn 100 cư dân của quê hương của Nghị sĩ Walden, thể hiện cam kết của họ đối với sự nghiệp của chúng ta. Trong Nampa, Idaho, chúng tôi đã được chào đón bằng hoa hồng dành cho phụ nữ (vào Ngày Quốc tế Phụ nữ), sự cổ vũ, và ban nhạc mariachi do phụ nữ dẫn đầu khi chúng tôi bước xuống xe buýt đến bữa tiệc chào mừng hơn 300 người, trong nước mắt vì vui sướng tột độ.  Ở mỗi thị trấn tiếp đón chúng tôi, có những giọt nước mắt, những tiếng hô hào, những tiếng reo hò vui sướng và hàng trăm người nói cùng một tiếng nói thống nhất.

Tcủa anh ấy là câu chuyện của chúng tôi về Tháng 3 cho MỘT Chuyến đi Tự do Oregon, đã đi trên đường cao tốc của các Quận Quốc hội quan trọng của Đảng Cộng hòa ở Oregon (Quận 2 của Hạ nghị sĩ Walden), Idaho (Quận 1 của Hạ viện Labrador) và Washington (Quận 7 của Hạ viện Rodgers) để thúc đẩy cải cách nhập cư, khôi phục bằng lái xe và nhân phẩm .  Đó cũng là câu chuyện về những cộng đồng gắn bó, làm việc chăm chỉ, đòi công lý trên khắp các vùng rừng, núi và sa mạc cao. Đây là những cộng đồng được tổ chức bởi hàng ngàn người để đứng lên bảo vệ nhân phẩm và công bằng.

Đó là một trải nghiệm thay đổi cuộc đời. 50 người, hầu hết xuất thân từ những người nhập cư hoặc chính những người nhập cư, từ 1 đến 75 tuổi, thuộc mọi giới tính và khuynh hướng tình dục, từ mọi tầng lớp kinh tế, truyền thống tín ngưỡng và nguồn gốc chủng tộc, đã bước vào dòng sông cổ xưa và quanh co của phong trào xã hội, và đã đến ra khác nhau. Các thành viên ROP đã gia nhập lực lượng với CAUSA và PCUN, và chúng tôi đã học được cảm giác, diện mạo, âm thanh như thế nào để thực sự làm mẫu cho cộng đồng mà chúng tôi đang phấn đấu -nơi trẻ sơ sinh được chăm sóc, những người đàn ông và phụ nữ trẻ làm việc với nhau bằng nghị lực và sự hào phóng vô hạn, nơi những người lớn tuổi được lắng nghe một cách cẩn thận, nơi chúng ta đón nhận nhân loại thô sơ của 50 người, mỗi người có lịch sử cá nhân, những ước mơ thân thiết, những nỗi sợ hãi, hy vọng, nhưng với một tầm nhìn chung.

Như một tháng ba cho MỘT người lái Oregon đã đặt nó:

Tôi sẽ không bao giờ quên trải nghiệm này! Đây là kiểu xã hội mà tôi muốn sống. Một nơi mà chúng ta tìm ra giải pháp cho các vấn đề, nơi mọi người cùng tham gia và không ai bị bỏ lại phía sau. Tất cả chúng ta đều giống như anh chị em. Sau đó, trở về nhà, tôi sẽ tiếp tục hoạt động tình nguyện và tổ chức. Tôi sẽ không dừng lại cho đến khi mọi người có tài liệu.

Đây là những loại trải nghiệm trở thành nền tảng bí mật, nguồn cảm hứng cá nhân và cái nhìn sâu sắc cho tất cả những ai tham gia. Chúng nhắc nhở chúng ta những gì chúng ta đang cố gắng cùng nhau làm, và cho chúng ta thấy lý do tại sao: sự phấn khích sâu sắc khi được ở trong một cộng đồng công lý là điều không thể cưỡng lại được. Chúng tôi khao khát nhiều hơn nữa.

Trong tuần đó trên đường…

Chúng tôi đã chứng minh rằng la union hace la fuerza.  Từ sự thống nhất, quyền lực. Chúng tôi đã tổ chức 10 sự kiện ở 9 thị trấn nhỏ: mít tinh, tuần hành, diễn đàn, họp báo. Những người nhập cư và đồng minh đã nói chuyện công khai với đám đông 100, 200, 400, nhiều người lần đầu tiên nói về những gì luật nhập cư của đất nước chúng ta đang làm đối với gia đình và cộng đồng của chúng ta. Các nhà lãnh đạo địa phương đã tổ chức trên đài, trên các lĩnh vực và giữa các lãnh đạo thành phố để mỗi sự kiện trở nên đột phá và khó quên.

Antonia Hidalgo, thành viên của Recursos para Derechos Humanos ở Trung tâm Oregon, đã nói về việc trở thành một bà mẹ đơn thân không có giấy tờ cho đến khi cô ấy nhận được tình trạng Hành động Trì hoãn chỉ vài ngày trước khi cuộc tuần hành bắt đầu. Cô ấy nói về việc chứng kiến người anh trai mắc chứng tự kỷ và không có giấy tờ tùy thân của cô ấy bỏ đi ở nhà, không thể tiếp cận các dịch vụ và hoạt động mà người Mỹ có tài liệu ghi lại.

Alejandra Lily, từ Voz Hispana ở Woodburn, kể với đám đông về trải nghiệm nghèo khó mà cô ấy đã trải qua khiến cô ấy phải nhập cư và về cuộc sống của cô ấy với tư cách là một người nhập cư không có giấy tờ ở Mỹ. Cô ấy nói,

Mọi người hỏi tại sao tôi không quay lại và vượt biên hợp pháp. Tôi nói rằng việc băng qua đường hợp pháp là dành cho những người không phải đi qua thùng rác để tìm thức ăn cho con cái của họ. Tôi yêu cầu tất cả những người ủng hộ chúng tôi nhịn ăn trong một tuần đoàn kết, để các bạn có thể cảm nhận được sự đói khát mà chúng tôi đã cảm thấy trước khi đến Hoa Kỳ.

Keyla Almazan, người tổ chức ROP lần đầu tiên nói về câu chuyện cá nhân của mình: nhập cư khi còn trẻ và trải qua giai đoạn trầm cảm, thất vọng và sợ hãi. Cô ấy nói với một đám đông ở Madras về việc cô ấy và chồng đã phải gác lại chuyện có con vì sợ một ngày nào đó họ có thể phải xa nhau, và về cách cô ấy học cách quyết liệt trong việc đóng góp cho đất nước và cộng đồng của mình - tình nguyện và tham gia các nhóm cộng đồng trong đối mặt với gánh nặng khi bị nói rằng cô không thuộc về mình.

Cũng cô bé Daisy, mới 10 tuổi, nói chuyện với 250 người ở Ontario về nỗi sợ hãi của cô ấy rằng cha mẹ cô ấy sẽ bị bắt đi, và sự cần thiết phải cải cách nhập cư và giấy phép lái xe để mọi người có thể sống và nuôi gia đình của họ một cách tự do.

Tại mỗi điểm dừng, các đồng minh trên xe buýt đã chia sẻ cam kết của riêng họ đối với công lý cho những người hàng xóm nhập cư của chúng ta - cách cuộc sống của họ đã bị người nhập cư chạm vào, cách họ đến để thấy sự liên kết, phụ thuộc lẫn nhau của chúng ta và chúng ta thu được bao nhiêu với tư cách là một nền kinh tế và văn hóa thông qua truyền thống nhập cư phong phú của chúng tôi.

Thông qua những chuyển đổi này, những nhà lãnh đạo mới này được tạo ra và những tình bạn mới trong cuộc đấu tranh được xây dựng, chúng tôi cũng lưu giữ trong tâm trí mình tác động cốt lõi của sứ mệnh này.  Chúng ta cần cải cách nhập cư trong năm nay. Chúng tôi cần bằng lái xe ở Oregon để người nhập cư có thể đến và đi từ nơi làm việc hoặc đến cửa hàng tạp hóa mà không sợ bị trục xuất.  Chúng tôi cần luật pháp ở đất nước chúng tôi phản ánh các giá trị của chúng tôi. Trong chuyến đi của mình, chúng tôi đã ký hàng trăm bức thư và bưu thiếp, và thực hiện hàng trăm cuộc điện thoại, yêu cầu Dân biểu Walden hỗ trợ một cuộc cải cách nhập cư với một con đường rộng rãi và nhanh chóng để có quốc tịch cho 11 triệu người nhập cư không có giấy tờ trong nước.

Vào ngày đầu tiên của chuyến công du, sau chuyến thăm thứ hai trong số ba chuyến viếng thăm văn phòng tại quận của Nghị sĩ Walden, chúng tôi nhận được lời tuyên bố này từ ông:

Hệ thống nhập cư liên bang của chúng tôi đã bị hỏng, và việc sửa chữa nó chắc chắn là một ưu tiên trong quốc hội. Một nhóm các nhà lập pháp lưỡng đảng tại Hạ viện Hoa Kỳ đã lên kế hoạch cập nhật luật nhập cư của chúng tôi trong hơn một năm và tôi mong muốn được xem xét công việc của họ. Khi quá trình này tiếp tục tiến triển, tôi đánh giá cao ý kiến đóng góp từ người dân Oregon thuộc mọi quan điểm và tôi mong muốn tiếp tục đối thoại về vấn đề phức tạp này.

Nó là không chung, vâng, nó là sự thật. Nhưng nó cũng là một lời mời, một cánh cửa rộng mở mà chúng ta cần phải bước qua nếu chúng ta muốn đạt được những gì chúng ta cần.

Khi tiến trình quốc gia về các dự thảo luật, các phiên điều trần và các thỏa hiệp tiếp tục diễn ra, chúng tôi rất vui mừng về khả năng một cuộc cải cách nhập cư sẽ ngăn chặn nỗi sợ hãi, gia đình tan vỡ và ước mơ còi cọc của hàng triệu người. Nhưng nó sẽ đòi hỏi sự đoàn kết và sức mạnh to lớn từ phía phong trào của chúng ta.

Để bắt đầu, bạn nên gọi điện thoại đó cho Dân biểu Walden. Anh ấy ở số 202-225-6730. Nói với anh ấy một cách đơn giản, bằng lời của bạn hoặc của chúng tôi, rằng,

Tôi ủng hộ con đường trở thành công dân cho tất cả 11 triệu người nhập cư không có giấy tờ. Thêm kinh phí cho quân sự hóa biên giới sẽ chỉ khiến chúng ta thêm bất an. Chúng ta cần phải ngừng trục xuất mọi người và xé bỏ những người mẹ xa con, chồng, bà, con trai và con gái khỏi gia đình của họ. Chúng ta cần cải cách nhập cư ngay bây giờ.

Đốt tại Trinity Episcopal

Như nhiều người trong số các bạn đã nghe, vào đêm đầu tiên của Tour, lúc 2 giờ sáng Nhà thờ Trinity Episcopal ở Bend và một số tòa nhà xung quanh đã bị phóng hỏa.  Trinity là căn cứ địa của chúng tôi khi chúng tôi bắt đầu chuyến tham quan này. Họ chào đón chúng tôi, không chỉ ban cho chúng tôi một lời chúc phúc, mà còn cho chúng tôi một chiếc chìa khóa dẫn đến nhà thờ của họ, yêu cầu chúng tôi cảm thấy như đang ở nhà.  Sau đó chỉ vài giờ sau khi chúng tôi rời đi, đá bị ném, cửa sổ bị vỡ và bảy đám cháy được đốt trong và dọc theo con hẻm sau của cùng một nhà thờ mà trước đó tối hôm đó đã tổ chức một thông điệp về tình yêu và sự hòa nhập. Hành động bạo lực này xảy ra chỉ vài giờ sau khi Trinity được đưa lên bản tin hàng đêm với tư cách là người dẫn chương trình cho hành vi phạm tội đá cho ONE Oregon vào tháng Ba. May mắn thay, không có ai trong nhà thờ khi đám cháy bắt đầu.

Cảnh báo đã được gửi đến 18 tiểu bang khác với Chuyến tham quan bằng xe buýt. Bảo mật đã được tăng cường cho toàn bộ Tour. Và chúng tôi đã kêu gọi Đại diện Walden đưa ra một tuyên bố (mà ông ấy không đưa ra).

Khi chúng tôi kết thúc chuyến tham quan bằng cách quay trở lại Bend, chúng tôi đã gặp hàng chục người dân địa phương trong một buổi cầu nguyện ban đêm, được tổ chức ở bên kia đường từ những dãy nhà vẫn có hàng rào, nơi có hai tòa nhà của nhà thờ với những bức tường và trần bị cháy xém, với những cửa sổ vỡ .  Chúng tôi đã thề rằng Trinity Episcopal sẽ là biểu tượng cho cuộc đấu tranh chung của chúng tôi. Rằng cuộc tấn công này sẽ chỉ làm cho chúng tôi và cam kết của chúng tôi đối với công lý mạnh mẽ hơn. Rằng phong trào của chúng ta được quyết tâm để chống lại những mối đe dọa cơ bản như vậy đối với nền dân chủ bao trùm, ngay bây giờ và bất cứ khi nào mối đe dọa của sự thù ghét làm rung chuyển một cộng đồng. Ngay ngày hôm sau, các nhà lãnh đạo của các nhóm nhân phẩm địa phương và cộng đồng Trung tâm Oregon đã họp để phát triển các bước tiếp theo tại địa phương để phản ứng và tổ chức cho công lý.

Chúng tôi ghi nhớ sâu trong trái tim mình kiến thức rằng việc xây dựng một con đường dẫn đến công lý là không dễ dàng hoặc không có các phong trào và thể chế mà chúng tôi thích chỉ im lặng và ngồi xuống. Khi chúng tôi kết thúc chuyến tham quan của mình trong buổi canh thức yên tĩnh đó, tụ tập để tìm hơi ấm với những người bạn mới trong cái lạnh cóng, chúng tôi nhớ rằng chúng ta đi theo bước của nhiều người đi tìm công lý trước chúng ta, và chúng ta không phải là người đầu tiên hay người cuối cùng trải qua những niềm vui và nỗi buồn sâu sắc của việc xây dựng phong trào.  Chúng tôi nhớ tự hào về cộng đồng đa dạng của chúng tôi, lịch sử của chúng tôi có nguồn gốc từ phong trào công nông, phong trào dân quyền, phong trào Chicano, phong trào phản chiến, phong trào ủng hộ LGBTQ, và hãy nhớ rằng trong khi các tòa nhà của chúng ta có thể bị phá bỏ, chúng ta chỉ đang trở nên mạnh mẽ hơn.

MỘT Oregon muôn năm!

Ngoài các đối tác cốt lõi của chúng tôi tại CAUSA và PCUN, chúng tôi muốn cảm ơn những người khác đã làm cho tháng 3 này trở nên khả thi. Rất cám ơn United Farm worker of America, đến Trung tâm thay đổi cộng đồng và Chiến dịch Giữ Gia đình Bên nhau, đến Chương trình Veatch Toàn cầu Nhất thể tại Shelter Rock, và với McKenzie River Gathering Foundation để tài trợ và hỗ trợ của tháng 3 này.

Bạn muốn biết thêm về ngày này sang ngày khác?  Facebook của chúng tôi có một số bức ảnh tuyệt vời.  Chúng tôi cũng nhận được thông tin về các phương tiện truyền thông địa phương về mọi điểm dừng trong chuyến lưu diễn của chúng tôi - đây là một số mục yêu thích

Ngày 1, Bend & Madras: KTVZ đưa tin về sự ra mắt của chúng tôi

Ngày 2, sông Hood & Hermiston: OPB đưa tin về sự kiện Hermiston

Ngày 3, La Grande & Ontario: Ontario Argus Observer đưa tin về sự kiện Ontario

Ngày 4, Nampa & Burley, Idaho: Boise đưa tin hàng tuần về sự kiện Nampa

Ngày 5, Walla Wall và trở lại Bend: KTVZ đưa tin về Canh thức

Tiếng Việt