Hãy sẵn sàng để điền vào lá phiếu ROP của bạn!

Hàng năm, chúng tôi giới thiệu danh sách hiện tại của những người đã tiến lên phục vụ trong Ban Giám đốc của TheROP. Hội đồng họp suốt năm vào các ngày cuối tuần, do các nhóm nhân phẩm khác nhau chủ trì mỗi lần, những người cũng nuôi sống chúng tôi. Ban Giám đốc của chúng tôi bao gồm các nhà lãnh đạo nhóm phẩm giá con người từ các khu vực khác nhau xung quanh tiểu bang, những người mà sự tham gia của họ là rất quan trọng đối với một tổ chức do và cho người dân nông thôn Oregon điều hành. Một số người mới tham gia tổ chức, những người khác là cựu chiến binh và tất cả đều cam kết định hình và giám sát công việc của ROP trong 2 năm tới.

Dưới đây, bạn sẽ thấy phương tiện chặn và sau đó là tiểu sử của phương tiện chặn của Hội đồng quản trị năm 2013. Tại Phiên họp kín và Chiến lược ở Nông thôn ở Woodburn vào ngày 8 tháng 6, mỗi nhóm nhân phẩm sẽ được đưa ra một lá phiếu để chấp thuận hoặc không chấp thuận và bạn có thể gặp trực tiếp nhóm lãnh đạo.

Nếu bạn có thắc mắc hoặc nhận xét, vui lòng gửi email tới Chủ tịch Hội đồng quản trị ROP, Kathy Paterno tại kpaterno9@gmail.com.

2013 Ban Dự án Tổ chức Nông thôn Slate

Trong các năm số lẻ, các ghế số lẻ được bỏ phiếu.

Ghế khu vực

Vùng 1: Vũ công Davis - Hạt Douglas

Vùng 2: Yesenia Sanchez - St Helens
Vùng 3: Steve Milligan - Hạt Polk

Vùng 4: Vị trí sẽ được lấp đầy

Vùng 5Frank Roa - Các hạt Umatilla & Morrow

Vùng 6: Kathy Paterno - Powell Butte và Trung tâm Oregon
Vùng 7: Patrick Vroman - Hạt Klamath và SE Oregon

Chỗ ngồi lớn
Vị trí 8: Rosalie Pedroza - Hạt Marion
Vị trí 9: Keyla Almazan - Quận Yamhill
Vị trí 10: Cathy Howell - Salem
Vị trí 11Bill Whitaker - La Grande

Vị trí 12: Arlene Amaya - Hạt Klamath

Vị trí 13: Bruce Morris - Hạt Deschutes

 

Arlene Amaya- Hạt Klamath

Arlene Amaya đã tham gia với ROP tại một cuộc họp ở Thác Klamath vào mùa thu năm 2011. Cô đại diện choROP trong một phái đoàn lao động đến Chiếm Washington DC, sau đó tham gia Ban Cố vấn Latino và giúp lập kế hoạch Khóa tu Lãnh đạo Người Latino ở Nông thôn lần thứ 2 hàng năm củaROP. Sự thông minh và niềm đam mê thay đổi xã hội của cô ấy đã tỏa sáng. “Tôi đánh giá cao Thác Klamath vì chúng tôi giải quyết những việc có thể hoàn thành tại địa phương,” cô nói về việc tổ chức thị trấn nhỏ. “Đối với tôi, điều đó thực tế hơn - chúng tôi có thể không thể đại tu toàn bộ hệ thống cùng một lúc, nhưng chúng tôi có thể thực hiện thay đổi bằng cách hiệu quả và chiến lược.” Cô hiện đang theo học bằng giảng dạy và hy vọng một ngày nào đó sẽ trở lại vùng nông thôn El Salvador, nơi cha mẹ cô xuất thân, để trao cơ hội học hành cho những ai tìm kiếm nó.

 

Bill Whitaker- La Grande
Bác sĩ Địa ngục Mad rất riêng của chúng ta, về Công tác xã hội, Bill đã là người đấu tranh cho công bằng xã hội trong hơn 50 năm. Là một nhà tổ chức quyền phúc lợi ở Ohio để đồng sáng lập Liên minh Wyoming cho WIC, Liên minh Maine vì An ninh lương thực và Liên minh các dân tộc Idaho về nạn đói, niềm tin của Bill vào một thế giới tốt đẹp hơn đã đưa anh ta từ lớp học đại học đến cộng đồng nơi anh ta truyền cảm hứng cho sinh viên và các thành viên tổ chức để thực hiện đam mê của họ. Bill hiện đại diện cho Hành động Nông thôn Oregon trong các ban của Dự án Tổ chức Nông thôn và Chăm sóc Sức khỏe cho Tất cả Oregon. Bill sống với vợ Cheryl ở La Grande, Oregon, nơi họ đồng chủ trì Nhóm Hành động Cải cách Chăm sóc Sức khỏe ORA.

 

Bruce Morris - Hạt Deschutes
Bruce là một cựu luật sư của công ty, người đã từ bỏ một sự nghiệp béo bở để sống tốt hơn với các giá trị của mình. Anh ấy đã sống ở nhiều mức thu nhập khác nhau khi làm việc ở nhiều công việc khác nhau, từ giao thực phẩm cho các cửa hàng thực phẩm, Giám đốc Liên minh Nhân phẩm ở Bend, và một luật sư tại một công ty luật đại diện cho những người bị thương và tàn tật và công nhân. Ông mang đến một quan điểm độc đáo và những kỹ năng đáng kể trong các lĩnh vực pháp lý, lập pháp và chính sách công. Ông rất đam mê làm cho chính phủ có trách nhiệm với những người bình thường thay vì các lợi ích đặc biệt được tài trợ tốt. Anh ấy cũng đã trở thành một nhà huấn luyện có kỹ năng chống áp bức và là nhà lãnh đạo trong các vấn đề vì công bằng xã hội ở Trung tâm Oregon. Vào năm 2013, sau khi tham gia vào Tháng Ba cho ONE Oregon Bus Tour, Bruce là một trong những nhà lãnh đạo chủ chốt điều phối phản ứng của cộng đồng đối với vụ đốt phá nhà thờ xảy ra chỉ vài giờ sau một sự kiện ủng hộ quyền của người nhập cư. Anh ấy tiếp tục làm tình nguyện viên với Human Dignity Coalition ở Deschutes County. Anh ấy là một trong nhiều nhà lãnh đạo mà thông qua sự tham gia của họ vớiROP đã trở thành nhà lãnh đạo toàn tiểu bang.

 

Cathy Howell - Salem

Cathy Howell vừa nghỉ hưu khỏi AFL-CIO, nơi cô là nhà tổ chức thực địa và điều phối viên phát triển lãnh đạo từ năm 1997. Trước khi gia nhập AFL-CIO, cô đã có hơn 20 năm làm cộng đồng và tổ chức vấn đề ở Oregon và miền nam Hoa Kỳ. Cô lớn lên tại một thị trấn nhỏ của Nhà máy Lọc dầu Tiểu bang Quaker ở phía tây Pennsylvania, và hiện đang sống ở Salem thuộc Quận Marion. Cô ấy đam mê công bằng xã hội và kinh tế và tổ chức mọi người đấu tranh cho sự công bằng. Cathy mong muốn dành thời gian xây dựng và củng cố phẩm giá con người sau khi nghỉ hưu ở Hạt Marion và đến thăm El Salvador, nơi cô là tình nguyện viên tại Centro de Intercambio y Solidaridad. Cô đang dạy tiếng Anh và giúp tổ chức các phái đoàn quan sát viên quốc tế cho Cuộc bầu cử Tổng thống tháng 2 năm 2014 ở El Salvador.

 

Vũ công Davis - Hạt Douglas

Những năm tháng làm việc chăm chỉ của vũ công ở Hạt Douglas ủng hộ người nghèo và không bị ảnh hưởng trước phong trào Chiếm đã mở đường cho Chiếm Roseburg có nhiều không gian trong cộng đồng của họ, bao gồm cả một chương trình Feed the 'Burg potluck đang diễn ra phục vụ từ 60 đến 125 người đói folks mỗi tuần trong hơn 77 tuần liên tiếp. Bảy năm trước, Dancer đã tham gia ROP cho chương trình Đi bộ vì Sự thật, Công lý và Nhân phẩm nổi tiếng của chúng tôi và lên đường trở lại vào tháng Ba năm ngoái với Chuyến tham quan Xe buýt Tháng Ba cho ONE Oregon qua trung tâm và miền đông Oregon chỉ để cải cách nhập cư. Lớn lên ở Oklahoma, Dancer luôn sống ở nông thôn, nghèo khó và kỳ quặc. Ngay từ sớm, cô đã kết nối các dấu chấm giữa lớp học, chủng tộc và giới tính. Dancer mang lại sự rõ ràng năng động này và cam kết với vai trò của cô ấy trong Ban ROP (và công việc của cô ấy với tư cách là bà.)

 

Frank Roa - Hạt Morrow & Umatilla
Frank quyết định trở về quê hương và gia đình ở thị trấn Irrigon nhỏ miền Đông Oregon (dân số 1.702 người) khi anh phải đối mặt với tình trạng khuyết tật khi còn nhỏ. Đó là một thời gian tốt để về nhà. Là một người đồng tính nam gốc Latinh có HIV dương tính ở vùng nông thôn Mỹ nghèo, anh biết rằng nếu anh muốn có dịch vụ, anh sẽ phải thiết lập chúng. Điều này đã trở thành sự khởi đầu của Umatilla Morrow Alternatives - một tổ chức có tầm nhìn thay đổi nhanh chóng được đưa lên trang nhất của tờ báo lớn nhất khu vực.

 

Kathy Paterno - Powell Butte
Kathy đã sống ở Powell Butte, hạt Crook trong ba thập kỷ qua cùng với người chồng 42 năm của cô, Phil. Họ làm việc cùng nhau vì công lý và hòa bình ở Trung tâm Oregon và là một trong những lãnh đạo sáng lập cho Những người ủng hộ nhân phẩm, nhóm nhân phẩm được hồi sinh của Hạt Crook. Sự thức tỉnh về chính trị của Kathy xảy ra sau ngày 11/9 khi, “GW yêu cầu chúng tôi vui lên và đi mua sắm, sau đó tiếp tục thao túng nỗi buồn của đất nước chúng tôi thành nguyên nhân gây ra chiến tranh. Anh ấy đã biến tôi thành một nhà hoạt động - một bà già cuồng nộ! ” Kathy là thành viên của Trung tâm Oregon Seven, bị bắt vì từ chối rời văn phòng của Dân biểu Greg Walden cho đến khi anh ta lắng nghe lời khai của các cử tri của mình sau cuộc họp của Nhân dân thành phố War Town. Cô ấy đã tiếp tục mang hoạt động của mình cho nhiều vấn đề địa phương và toàn tiểu bang khác bao gồm Chiếm Quận 2 của Quốc hội và Hành trình Xe buýt Tháng 3 cho Một Oregon để cải cách nhập cư.

 

Keyla Almazan - Hạt Yamhill

Keyla, gốc Mexico, cùng gia đình chuyển đến The Dalles 16 năm trước, và hiện đang sống ở Newberg. Sự am hiểu về tổ chức của cô đến từ lịch sử tổ chức lâu dài: từ làm việc với MEChA từ khi còn học Trung học, đến tình nguyện với Tổ chức Habitat for Humanity, đến việc trở thành một nhà lãnh đạo tình nguyện trong dự án xây dựng khu vườn cộng đồng và thu hẹp khoảng cách giữa người Latinh và Anglos ở Hạt Yamhill . Keyla lần đầu tiên tham gia vào ROP vào năm 2009 thông qua Newberg Human Dignity, nơi cô ấy có sự ấm áp, niềm đam mê tổ chức và kỹ năng phát triển tình bạn thân thiết với nhiều người ngay lập tức. Cô là đồng hỗ trợ tình nguyện viên của Hội nghị thượng đỉnh lãnh đạo người Latinh ở nông thôn lần thứ nhất của ROP vào tháng 2 năm 2011 và hiện đang phục vụ trong Ban cố vấn người Latino của ROP (LAB). Hội đồng quản trị ROP thật may mắn khi chào đón viên ngọc quý này của một nhà hoạt động - người đã từng là nhân viên ROP trong 1 năm rưỡi. Mong muốn trở lại trường học có nghĩa là cô ấy không còn có thể làm công việc tổ chức hàng ngày với tư cách là một nhân viên, nhưng cam kết tiếp tục theo đuổi công lý ở vùng nông thôn Oregon với tư cách là một tình nguyện viên tận tụy với ROP Board và LAB.

 

Patrick Vroman- Thác Klamath

ROP gặp Patrick lần đầu khi anh vừa mới chân ướt chân ráo tham gia Diễn đàn Hòa bình lưu vực Klamath, thách thức cuộc chiến ở Iraq. Kể từ đó, Patrick đã tạo dựng được tên tuổi tại quận quê hương của mình bằng cách giúp thành lập Tổ chức Lambdas lưu vực Klamath, và luôn tìm kiếm cơ hội xây dựng các mối quan hệ trong cộng đồng để củng cố tổ chức đấu tranh cho công lý tại địa phương của họ.

 

Rosalie Pedroza- Turner
Khi bạn gặp Rosalie, rất có thể cô ấy sẽ tự hào khi mặc màu tím và vàng của công đoàn của mình, SEIU 503, nơi trước đây cô ấy phục vụ trong hội đồng quản trị và hiện đã nghỉ hưu. Cùng với việc làm việc bán thời gian cho Điều tra dân số Hoa Kỳ ở Quận Marion, cô phục vụ trong hội đồng Chăm sóc Sức khỏe cho Toàn Oregon và đang làm việc để nhận dịch vụ chăm sóc sức khỏe cho người trả tiền duy nhất ở Oregon. Rosalie mang niềm đam mê dân chủ của mình đến với công chúng thông qua sự ủng hộ mạnh mẽ của cô ấy đối với công bằng kinh tế và nhập cư và công lý toàn cầu, điều này đã đưa cô ấy từ quê hương nông thôn ở Turner đến Venezuela và Columbia với tư cách là một đại biểu thương mại công bằng và Chiapas Mexico nơi cô ấy biết được hoàn cảnh của những người Zapatistas bản địa chiến đấu để duy trì vùng đất của họ. Theo cách nói của mình, Rosalie đã “tìm cách tiếp cận với những người hàng xóm của mình hơn bao giờ hết, và sắp xếp các vấn đề, không chỉ các bữa tiệc, vì vậy chúng tôi có thể bắt đầu mở rộng tầm mắt của mọi người về những thái cực mà chúng tôi đang phải đối mặt.”

 

Steve Milligan- Monmouth
Steve đã đến Oregon gần 22 năm trước theo đường Texas và California để tìm kiếm cơ hội trên suốt chặng đường tổ chức cho dân chủ và công lý. Steve hiện đang sống tại thành phố Monmouth, nơi ông đảm nhiệm chức vụ Ủy viên Hội đồng Thành phố từ năm 2003. Steve đã làm việc trong lĩnh vực quản lý cơ sở dữ liệu và trong ngành in ấn, sở hữu một cửa hàng thực phẩm tự nhiên và sản xuất các loại thuốc thảo dược. Steve hiện đang đi học lại để lấy chứng chỉ kế toán và khai thuế. Anh ấy tận tâm tìm kiếm điểm chung giữa các thành viên cộng đồng đa dạng, và tìm kiếm cơ hội để xây dựng nền kinh tế địa phương mạnh hơn. Anh ấy đang hoạt động với nhóm nhân phẩm ROP Polk Café Commons. Steve cũng đã phục vụ trong hội đồng quản trị ROP trong 6 năm qua, hiện là thủ quỹ.

 

Yesenia Sanchez- Hạt Columbia
Yesenia có hai tình yêu của cuộc đời mình: âm nhạc và công bằng xã hội. Cô là đồng sáng lập của Ban Cố vấn Latino atROP, cựu chủ tịch của Latinos Unidos para Un Futuro Mejor ở Hạt Columbia (LUFM), thành viên Hội đồng Mục vụ và hiện đang làm việc cho một cơ quan phi lợi nhuận hỗ trợ các hộ gia đình có thu nhập thấp. Cô ấy là con gái của những người nhập cư Mexico và lần đầu tiên tham gia ROP khi biện pháp 5-190 được thông qua ở Hạt Columbia vào năm 2009. Sau khi giúp tổ chức Lễ rước nhân phẩm và sự tôn trọng, cô ấy đã yêu tổ chức cơ sở và quyết định rằng làm việc với các cộng đồng Latino là của mình đam mê. Do có nền tảng về Nghiên cứu Dân tộc và tổ chức sinh viên với MEChA, cô ấy tin tưởng vào sự giải phóng tập thể, vì tất cả các cuộc đấu tranh đều có mối liên hệ với nhau và tin tưởng sâu sắc vào những lời của Assata Shakur: “Nhiệm vụ của chúng ta là chiến đấu, nhiệm vụ của chúng ta là chiến thắng. Chúng ta phải yêu nhau và tôn trọng nhau. Chúng tôi không có gì để mất ngoài dây chuyền của chúng tôi ”

Tiếng Việt