2012 - 2013 ROP Hội đồng quản trị

Chào mừng tới ROP Ban Giám đốc nhiệm kỳ 2012-2013! Cần có trái tim, niềm đam mê và tinh thần để điều hành Dự án Tổ chức Nông thôn và bảng xếp hạng năm nay cho Ban Giám đốc của chúng tôi có tất cả những điều đó và hơn thế nữa! 

Đọc tiếp để tìm hiểu thêm về 3 Cathy / Kathys của chúng tôi, người đã đến DC để gặp văn phòng của Đại diện Walden và người đã giúp lấp đầy văn phòng của Đại diện Walden với những người cư ngụ ở đây ở Oregon.

Các nhóm thành viên ROP sẽ bỏ phiếu cho phương án hội đồng quản trị năm nay tại Phiên họp chiến lược và họp kín ở nông thôn vào ngày 12 tháng 5. Nếu bạn chưa nhận được biểu mẫu đăng ký cho các hoạt động cuối tuần của chúng tôi ở Woodburn, tải xuống một biểu mẫu và làm điều đó ngay hôm nay! Hãy tham gia với chúng tôi tại cuộc họp kín hàng năm.

2012-2013 ROP Board Slate
Trong các năm số chẵn, các ghế số chẵn sẽ được bỏ phiếu. 

Ghế khu vực
Khu vực 1: Rennie Ferris - Newport
Vùng 2: Yesenia Sanchez - St. Helens
Vùng 3: Steve Milligan - Monmouth
Vùng 4: Cathy Rion- Sông Hood
Vùng 5: Các hạt Frank Roa- Umatilla & Morrow
Vùng 6: Kathy Paterno - Powell Butte và Trung tâm Oregon
Vùng 7: Patrick Vroman - Hạt Klamath và SE Oregon

Chỗ ngồi lớn
Vị trí 8: Rosalie Pedroza - Người quay bóng
Vị trí 9: Cathy Howell- Salem
Vị trí 10: Margret Ball- Prineville
Vị trí 11: Bill Whitaker- La Grande
Vị trí 12: Arlene Amaya- Hạt Klamath
Vị trí 13:

Arlene Amaya- Hạt Klamath
Arlene Amaya đã tham gia với ROP tại một cuộc họp ở Thác Klamath vào mùa thu năm 2011. Sau đó, cô đã đại diện cho ROP trong một phái đoàn lao động đến Washington DC Occupy, sau đó tham gia Ủy ban Cố vấn Latino và giúp lập kế hoạch cho Khóa Tu dưỡng Lãnh đạo Người Latinh ở Nông thôn hàng năm lần thứ 2 của ROP. Sự thông minh và niềm đam mê thay đổi xã hội của cô ấy đã tỏa sáng. Cô nói về việc tổ chức ở thị trấn nhỏ “Tôi đánh giá cao Thác Klamath vì chúng tôi giải quyết những việc có thể hoàn thành tại địa phương. Đối với tôi nó thực tế hơn - chúng tôi có thể không thể đại tu toàn bộ hệ thống cùng một lúc, nhưng chúng tôi có thể tạo ra những thay đổi bằng cách hiệu quả và chiến lược. ” Cô hiện đang theo học bằng giảng dạy và hy vọng một ngày nào đó sẽ trở lại vùng nông thôn El Salvador, nơi cha mẹ cô xuất thân, để trao cơ hội giáo dục cho những ai tìm kiếm nó.

Bill Whitaker- La Grande
Mad as Hell Doctor của riêng chúng ta, về Công tác xã hội, tức là Bill đã là người đấu tranh cho công bằng xã hội trong hơn 50 năm. Là một nhà tổ chức quyền phúc lợi ở Ohio để đồng sáng lập Liên minh Wyoming cho WIC, Liên minh Maine vì An ninh lương thực và Liên minh các dân tộc Idaho về nạn đói, niềm tin của Bill vào một thế giới tốt đẹp hơn đã đưa anh ta từ lớp học đại học đến cộng đồng nơi anh ta truyền cảm hứng cho sinh viên cũng như các nhà tổ chức khác để họ thực hiện đam mê của mình. Bill hiện đại diện cho Hành động Nông thôn Oregon trong ban dự án Tổ chức Nông thôn và sống với vợ Cheryl ở La Grande, Oregon.

Cathy Howell- Salem
Cathy Howell vừa nghỉ hưu khỏi AFL-CIO, nơi cô là nhà tổ chức thực địa và điều phối viên phát triển lãnh đạo từ năm 1997. Trước khi gia nhập AFL-CIO, cô đã có hơn 20 năm làm cộng đồng và tổ chức vấn đề ở Oregon và miền nam Hoa Kỳ. Cô lớn lên tại một thị trấn nhỏ của Nhà máy Lọc dầu Tiểu bang Quaker ở phía tây Pennsylvania, và hiện đang sống ở Salem thuộc Quận Marion. Cô ấy đam mê công bằng kinh tế và xã hội cũng như tổ chức mọi người đấu tranh cho công bằng và mong muốn dành thời gian sau khi nghỉ hưu để xây dựng và củng cố phẩm giá con người của tổ chức ở Hạt Marion.

Cathy Rion- sông Hood
Cathy Rion kết hợp niềm đam mê công lý với đức tin của mình. Cô ấy là Bộ trưởng Tư vấn bán thời gian cho Học bổng Mid-Columbia UU ở Hood River, OR, và sống ở Bend, OR cùng với đối tác của mình, Rev. Heather Starr. Cô là Tuyên úy và Điều phối viên thờ phượng dành cho giới trẻ tại Đại hội đồng ở Charlotte vào năm 2011. Nền tảng của Cathy là trong tổ chức cộng đồng vì công bằng chủng tộc với thanh thiếu niên ở California. Cathy mang đến niềm đam mê công lý, xây dựng mối quan hệ và chống phân biệt chủng tộc cho chức vụ của mình, cũng như tình yêu âm nhạc, sô cô la và tiếng cười. 

Frank Roa- Các hạt Morrow & Umatilla
Frank quyết định trở về quê hương và gia đình ở thị trấn Irrigon nhỏ miền Đông Oregon (dân số 1.702 người) khi anh phải đối mặt với tình trạng khuyết tật khi còn nhỏ. Đó là một thời gian tốt để về nhà. Là một người đồng tính nam gốc Latinh có HIV dương tính ở vùng nông thôn nghèo khổ của nước Mỹ, anh biết rằng nếu anh muốn có các dịch vụ, anh sẽ phải thiết lập chúng. Điều này đã trở thành sự khởi đầu của Umatilla Morrow Alternatives - một tổ chức có tầm nhìn thay thế đã sớm xuất hiện trên trang nhất của các tờ báo lớn nhất về lĩnh vực.

Kathy Paterno- Powell Butte
Kathy đã sống ở Powell Butte, hạt Crook trong ba thập kỷ qua với người chồng 42 năm của cô, Phil. Họ làm việc cùng nhau vì công lý và hòa bình ở Trung tâm Oregon và là một trong những lãnh đạo sáng lập cho Những người ủng hộ nhân phẩm, nhóm nhân phẩm được hồi sinh của Hạt Crook. Sự thức tỉnh về chính trị của Kathy xảy ra sau sự kiện 11/9 khi “GW yêu cầu chúng tôi vui lên và đi mua sắm, sau đó tiếp tục thao túng nỗi buồn của đất nước chúng tôi thành nguyên nhân gây ra chiến tranh. Ông ấy đã biến tôi thành một nhà hoạt động - một bà già nổi cơn thịnh nộ! ” Kathy là thành viên của Trung tâm Oregon Seven, bị bắt vì từ chối rời văn phòng của Dân biểu Greg Walden cho đến khi anh ta lắng nghe lời khai của các cử tri của mình sau cuộc họp của Nhân dân thành phố War Town. Kathy đã tiếp tục trách nhiệm này trong những năm qua và năm qua cô đã giúp điều phối “Chiếm quyền Quận 2”

Margret Ball- Prineville
Margret Ball mang trái tim và sự hài hước của mình vào mọi việc cô ấy làm. Cô là cư dân lâu năm của Prineville, Oregon. Mặc dù cô ấy có thể khẳng định với bạn rằng cô ấy không thích nói chuyện với mọi người, nhưng Margret thực sự đã dẫn đầu nỗ lực “Welcome Wagon” của nhóm địa phương của cô ấy - liên hệ và thăm hỏi từng thành viên trong nhóm vào đầu năm 2010 để tìm hiểu những vấn đề họ quan tâm, họ đang làm như thế nào trong cuộc khủng hoảng kinh tế này và tái kết nối họ với nhóm phẩm giá con người tại địa phương của họ. Nếu bạn là người mới đến phòng tại một cuộc họp hoặc sự kiện, Margret sẽ ở ngay đó chào đón bạn và mời bạn vào. Điều này không chỉ đúng với mọi người, mà bộ sưu tập 13 con mèo của cô ấy thể hiện mong muốn của cô ấy là đảm bảo mọi người đều có nhà- cho dù để tổ chức và xây dựng cộng đồng hoặc chỉ là một nơi để bạn thoải mái.

Patrick Vroman- Thác Klamath
ROP gặp Patrick lần đầu khi anh vừa mới chân ướt chân ráo tham gia Diễn đàn Hòa bình lưu vực Klamath, thách thức cuộc chiến ở Iraq. Kể từ đó, Patrick đã tạo dựng được tên tuổi ở quận quê hương của mình, giúp thành lập Klamath Basin Lambdas và Klamath PFLAG (Cha mẹ, bạn bè & gia đình của đồng tính nữ và đồng tính nam), đồng thời luôn tìm kiếm cơ hội xây dựng các mối quan hệ trong cộng đồng để củng cố tổ chức địa phương vì công lý.

Rennie Ferris- Newport
Điều gì thúc đẩy một người làm cảnh, lao hết công việc này sang công việc khác ở Lincoln County, để giữ khách hàng để anh ta có thể lái xe khứ hồi 6 tiếng để tham gia các phiên điều trần cho Ngân hàng Tiểu bang Oregon hoặc giao bản dvd Cost of War Town Hall cho người đại diện của anh ta ? Niềm đam mê - Rennie dẫn dắt bằng trái tim của mình. Một người đàn ông cường tráng, với đôi bàn tay to lớn của người lao động, đây là cuộc gặp hiếm hoi mà anh ấy không nói ra bằng nước mắt và quan điểm của anh ấy luôn kết nối các dấu chấm giữa các vấn đề và giữ chân người bị loại khỏi công lý xa nhất. Rennie thực sự sống đúng với chữ ký của mình với tư cách là "tình nguyện viên được thừa nhận từ Lincoln County"!

Rosalie Pedroza- Turner
Khi bạn gặp Rosalie, tỷ lệ cược là cô ấy sẽ tự hào mặc màu tím và vàng của công đoàn của mình, SEIU 503, nơi cô ấy phục vụ trong hội đồng quản trị và là đại biểu thương lượng trong mọi hợp đồng kể từ năm 1990. Rosalie mang niềm đam mê dân chủ của mình vào nơi làm việc mà cô ấy tổ chức với các đồng nghiệp của mình và ra ngoài công chúng thông qua sự ủng hộ mạnh mẽ của cô ấy đối với công bằng nhập cư và công lý toàn cầu, điều đã đưa cô ấy từ quê hương nông thôn ở Turner đến Venezuela và Columbia với tư cách là một đại biểu thương mại công bằng. Theo cách nói của mình, Rosalie đã “tìm cách tiếp cận với những người hàng xóm của mình hơn bao giờ hết, và sắp xếp các vấn đề, không chỉ các bữa tiệc, để chúng tôi có thể bắt đầu mở rộng tầm mắt của mọi người về những thái cực mà chúng tôi đang đối mặt.”

Steve Milligan- Monmouth
Steve đến Oregon gần 20 năm trước theo đường Texas và California để tìm kiếm cơ hội trên suốt chặng đường tổ chức vì dân chủ và công lý. Steve hiện đang sống tại Thành phố Monmouth, nơi ông từng là Ủy viên Hội đồng Thành phố từ năm 2003 đến năm 2010 và hiện đang ứng cử vào chức vụ Ủy viên Quận. Steve đã làm việc trong lĩnh vực quản lý cơ sở dữ liệu và trong ngành in ấn, sở hữu một cửa hàng thực phẩm tự nhiên và sản xuất các loại thuốc thảo dược. Steve hiện đang đi học lại để lấy chứng chỉ kế toán. Anh ấy tận tâm tìm kiếm điểm chung giữa các thành viên cộng đồng đa dạng, và tìm kiếm cơ hội để xây dựng nền kinh tế địa phương mạnh hơn. Anh ấy đang hoạt động với nhóm nhân phẩm ROP Polk Café Commons.

Yesenia Sanchez- Hạt Columbia
Yesenia có hai tình yêu của cuộc đời mình: ca hát và tổ chức, nhưng vẫn chưa đưa chúng vào thực tế cùng nhau. Cô là con gái của những người nhập cư Mexico đã tham gia vào tổ chức địa phương khi cô nghe nói rằng biện pháp 5-190 đã được thông qua ở Hạt Columbia vào năm 2009 và trở thành Chủ tịch của Latinos Unidos Unidos para un Futuro Mejor. Với LUFM và March for Dignity, cô đã tìm hiểu về công việc của ROP và quyết định rằng làm việc cùng và tổ chức với các cộng đồng Latino là niềm đam mê của cô. Cô ấy đã tham gia kể từ đó. Tổ chức tại Đại học Oregon ở el Movimiento Estudiantil Chican @ de Aztlan (MEChA) một tổ chức sinh viên Chicano / Latino, làm việc với thanh niên và chuyên ngành Nghiên cứu Dân tộc của cô ấy chắc chắn đã đặt nền tảng cho tầm nhìn của cô ấy về công bằng xã hội. Cô ấy tin rằng có mối liên hệ giữa việc tổ chức vì công bằng xã hội và quan tâm đến cộng đồng của bạn, đồng nghĩa với việc quan tâm đến người khác và làm điều tốt cho thế giới.

Tiếng Việt