Trở thành một nhà hoạt động vì nhân phẩm và công bằng xã hội không phải là một con đường dễ dàng trong cuộc sống. Vào những thời điểm nhất định, nó có thể cực kỳ nguy hiểm. Những khoảng thời gian khác từ bực bội và mệt mỏi đến thú vị và tràn đầy năng lượng. Là một người như vậy trong một cộng đồng nông thôn có thể rất cô lập. Oregon may mắn có một tổ chức tuyệt vời kết nối, hỗ trợ và tiếp thêm năng lượng cho các nhà hoạt động xã hội và nhân phẩm nông thôn. Đối với tôi, ROP là nhịp tim của cộng đồng nông thôn tiến bộ của Oregon. Và cảm ơn ROP cho Nông thôn hàng năm Caucus và Phiên Chiến lược. Bạn giúp chúng tôi luôn mạnh mẽ!
- Dancer Davis, Douglas County, ban giám đốc ROP
Vào cuối năm 2013 ROP Nông thôn Caucus và Phiên Chiến lược, “cảm giác đó” vẫn còn. Cảm giác là niềm hy vọng và sự trọn vẹn khi thuộc về một phong trào xã hội có nguồn gốc sâu xa trong trái tim và lịch sử của chúng ta, ý thức về khả năng, kiến thức mà chúng ta đang làm nên chiến thắng xảy ra hàng ngày và chúng ta đang đạt được động lực. Thật vinh dự khi được trở thành một phần của thời điểm này trong thời điểm này, phong trào này, cộng đồng này.
Xem ảnh của Caucus ở cuối email này (cảm ơn Jerry Atkins)!
Nó làm tôi nhớ lại những gì Dancer Davis đã nói trong cuộc trò chuyện với bể cá buổi sáng của chúng tôi khi được hỏi chiến thắng trông như thế nào và cô ấy hy vọng chúng ta sẽ ở đâu trong 20 năm nữa. Cô ấy nói, “Vấn đề là NÀY đang chiến thắng,” khi cô ra hiệu trước 160 người đi tìm công lý từ mọi tầng lớp xã hội và mọi ngóc ngách của tiểu bang, “chỉ là không có vạch đích”. Sống bên trong niềm hy vọng và lòng biết ơn này là điều gắn kết chúng ta lại với nhau, cho chúng ta sức mạnh để không ngừng nỗ lực tổ chức vì công lý.
Năm nay là lớn nhất Caucus trong lịch sử ROP, với 160 người tham gia từ 22 quận. Chúng tôi tụ tập ngoài trời dưới ánh nắng tuyệt đẹp của Oregon dưới một căn lều lớn, được tổ chức bởi những người bạn thân yêu và các đồng minh phong trào của chúng tôi tại CAPACES Leadership Institute (CLI). Chúng tôi là những nhà hoạt động nhân phẩm ở thị trấn nhỏ, ở mọi lứa tuổi, thuộc mọi chủng tộc, làm việc về tổ chức địa phương từ xây dựng quyền lực chính trị tiến bộ, làm cầu nối chia rẽ Latino-Anglo, hoạt động vì công lý môi trường, tổ chức 99% để chống nợ nần, để tiết kiệm các bưu điện thị trấn nhỏ và xây dựng một cộng đồng chung, để chống lại bộ máy chiến tranh.
Các nhà lãnh đạo nông thôn từ khắp tiểu bang đã được sự lãnh đạo thế hệ tiếp theo đầy cảm hứng của Viện lãnh đạo Capaces, vùng nông thôn Oregon và viện lãnh đạo hoàn toàn mới của phong trào quyền nhập cư mang đến với vòng tay rộng mở. Chúng tôi đặc biệt biết ơn vì sự hiếu khách và nguồn cảm hứng từ Giám đốc điều hành CLI Laura Isiordia, và vì sự hợp tác với nhiều người tuyệt vời của các tổ chức quyền nhập cư CLI, PCUN và Causa.
Các khách mời phong trào được mời của chúng tôi đã giúp kết nối nhiều chủ đề và lớp trong phong trào của chúng tôi trong suốt cả ngày, kết nối các dấu chấm giữa các cuộc đấu tranh của chúng tôi: chiến tranh biên giới của Hoa Kỳ, chủ nghĩa tư bản toàn cầu, kỳ thị đồng tính và phân biệt chủng tộc ở thị trấn nhỏ của Mỹ, bạo lực đối với phụ nữ ảnh hưởng đến khả năng của chúng ta để sống lành mạnh và phát triển gia đình đoàn kết, vững mạnh. Kayse Jama, Giám đốc của Trung tâm tổ chức đa văn hóa đã chia sẻ kinh nghiệm của mình khi lớn lên trong một cộng đồng du mục ở Somalia, sau đó chuyển người Mogadishu, rồi cuối cùng đến Hoa Kỳ, và những cách mà chúng ta phải chống lại các lợi ích kinh tế toàn cầu mạnh mẽ với một phong trào xã hội toàn cầu mạnh mẽ. Yesenia Sanchez, thành viên hội đồng quản trị ROP từ Hạt Columbia, nói về tình yêu sâu sắc của cô ấy đối với gia đình có tình trạng nhập cư hỗn hợp của mình và đối với toàn thể nhân loại như động lực dẫn dắt cô ấy “kết hôn với phong trào” với tư cách là một phụ nữ trẻ Latina ở nông thôn. Dancer Davis, thành viên hội đồng quản trị ROP từ Douglas County, đã thảo luận về những nguy hiểm của việc trở thành một người đồng tính nữ ở vùng nông thôn Oregon, và chặng đường dài hướng tới việc xây dựng các cộng đồng nông thôn hòa nhập. Luis Guerra, quyền Giám đốc của Causa, nói về việc sinh ra cách biên giới Mỹ-Mexico chưa đầy một dặm, và biên giới quân sự hóa đã ảnh hưởng như thế nào đến sức khỏe và sự đoàn kết của gia đình anh ấy, và cuối cùng thúc đẩy niềm đam mê tổ chức của anh ấy. Như Laura Isiordia đã nói, qua những làn sóng cảm xúc, “Tất cả chúng ta đều là những người sống sót sau một điều gì đó” - và khi sống sót, trái tim chúng ta lớn lên và chúng ta học cách cống hiến sức mạnh đó cho phong trào đấu tranh cho công lý.
Chúng tôi cũng rất vinh dự khi có Larry Kleinman của PCUN Farmworker Union, ai đã giúp mở của chúng tôi Caucus với một bản tóm tắt về dự đoán cải cách nhập cư và hiểu biết về làn sóng cơ hội đến với hàng triệu người nhập cư gốc Latinh hy vọng sẽ được ghi nhận. Chúng tôi đã rất vui vì Sharon Gary-Smith, Giám đốc của McKenzie River Gathering Foundation có thể tham gia với chúng tôi vào buổi chiều để chia sẻ những lời truyền cảm hứng của cô ấy và suy nghĩ cá nhân về tầm quan trọng của công việc của chúng tôi.
Chúng tôi cũng có sự tham gia của Ban Giám đốc ROP đầy quyền lực và Ban Cố vấn Latino mới của chúng tôi, điều đó đang dẫn dắt phong trào của chúng tôi theo hướng thông minh, sâu sắc và chiến lược trong quá trình hoạch định chiến lược 2012-2013 của chúng tôi. Cảm ơn những người mạnh mẽ này vì sự lãnh đạo của bạn trong Caucus, và quanh năm.
Người sáng lập ROP và thành viên Hiệp hội mở, Marcy Westerling và, Sarah Loose, Điều phối viên Rễ và Cánh của ROP, đã giới thiệu cho chúng tôi về dự án của họ “Sách dạy về tổ chức nông thôn: Công thức cho sự công bằng từ Phong trào cấp cơ sở vì phẩm giá con người ở nông thôn Oregon.” Sách dạy nấu ăn sẽ nắm bắt được ROP và mô hình tổ chức nhóm phẩm giá con người trong 20 năm qua.
Sau đó, vào Chủ nhật, chúng tôi chào đón Nina, Cynthia và Jen từ Trung tâm Western States, người đã dẫn dắt chúng tôi qua một buổi sáng Xóa bỏ phân biệt chủng tộc 101, có sự tham gia của 35 trong số hơn 70 người đã đăng ký (do giới hạn về không gian). Cảm ơn những người đã tham dự, và những trái tim đã ở bên chúng tôi. Chúng tôi cam kết mở rộng các khóa đào tạo về vấn đề phân biệt chủng tộc cho các cộng đồng nông thôn trên toàn tiểu bang trong năm tới.
Mặc dù tôi có thể tiếp tục với hàng nghìn viên ngọc của nguồn cảm hứng, hy vọng và sự đoàn kết, nhưng bây giờ, tôi sẽ để lại cho bạn một vài khối vàng lớn hơn sẽ ra mắt từ năm 2013 Caucus.
Một số bài học cần học về nhà:
- Chúng ta phải tiếp tục kể những câu chuyện của mình. Lịch sử mà chúng ta đã tồn tại và bề dày kinh nghiệm của con người chúng ta có thể gắn kết chúng ta, và nuôi sống tâm hồn chúng ta trong cuộc hành trình dài (không có vạch đích!) Đó là công bằng xã hội.
- Nhân khẩu học của Oregon đang thay đổi, dân số Latino ở nông thôn đang tăng lên và chính trị quốc gia đang chuyển hướng để thừa nhận quyền lực của cử tri Latino. Phong trào của chúng ta phải đi đầu trong việc đoàn kết các cộng đồng của chúng ta trong quá trình chuyển đổi này, để chào đón làn sóng nhập cư mới và nắm lấy cơ hội của 11 triệu công dân mới với cải cách nhập cư. Khi chúng ta chuyển từ sự thống trị của Anglo về chính trị, sang một quyền lực chính trị được chia sẻ mới trong một Hoa Kỳ đa chủng tộc, chúng ta có cơ hội định hướng lại các ưu tiên quốc gia và mở rộng phong trào của mình. Nếu đã từng có một chuyến xe chào đón, thì bây giờ là thế!
- Khi chúng tôi phát triển thành một tổ chức và phong trào đa văn hóa, điều quan trọng là tạo ra một không gian chào đón và nuôi dưỡng sự lãnh đạo của người Latinh. Của chúng tôi Caucus năm nay có phiên dịch tiếng Anh / tiếng Tây Ban Nha mạnh mẽ, chăm sóc trẻ em và hội thảo bằng tiếng Tây Ban Nha tìm cách xây dựng quyền lực người Latinh ở vùng nông thôn Oregon. Văn hóa ROP đang thay đổi và chúng tôi hoan nghênh điều đó.
- Đã đến lúc chúng ta phải chuyển sự chú ý của mình sang câu hỏi lớn nhất trong tất cả: Làm thế nào để loài người của chúng ta tồn tại trên một hành tinh mà lợi ích doanh nghiệp có nghĩa là gây ô nhiễm cho cộng đồng của chúng ta, tước đoạt tài nguyên thiên nhiên và mực nước biển dâng cao? Chúng tôi bắt đầu cuộc trò chuyện này với cái nhìn về “nền kinh tế khai thác” đã ảnh hưởng nặng nề đến các cộng đồng nông thôn và nhận ra rằng đúng vậy, môi trường là một vấn đề nhân phẩm.
- Việc tư nhân hóa các cộng đồng của chúng ta là một mối đe dọa cơ bản đối với nền dân chủ. Chúng ta phải xây dựng một chương trình chung cho năm 2033 chào đón tất cả mọi người, điều đó đặt mọi người vào trung tâm của việc đưa ra quyết định về diện mạo của cộng đồng. Từ các bưu điện đến những nơi dành cho những người không được sử dụng, một thị trấn nhỏ “điểm chung” là về việc ai sở hữu các cộng đồng của chúng ta và ai là người quyết định.
- Chúng tôi khao khát hành động trực tiếp. Với hơn 70 người, buổi khai giảng “Do It Then Defend It” của chúng tôi là buổi hội thảo phổ biến nhất trong ngày. Các nhà lãnh đạo phẩm giá con người ở nông thôn Oregon đã sẵn sàng hành động táo bạo để đòi lại cộng đồng và đất nước của chúng ta.
Với tư cách là nhân viên của ROP, năm nay chúng tôi cảm thấy quyền sở hữu to lớn và niềm tự hào mà tất cả các bạn là những nhà hoạt động nhân phẩm dành cho phong trào công lý nông thôn của chúng tôi. Từ việc đưa ra suy nghĩ thông minh về hướng đi của chúng tôi trong 20 năm tới, đến việc dành hàng giờ để thiết lập CLI một ngày trước Caucus, rời khỏi nhà lúc 3 giờ sáng để đến đúng giờ, tình nguyện chuẩn bị và tạo điều kiện cho hội thảo, rõ ràng là đây là một phong trào và một cộng đồng không chỉ hiệu quả trong việc chuyển nhà nước của chúng ta theo hướng công lý, mà còn có cam kết to lớn và trái tim to lớn hơn nữa. Cảm ơn bạn, cảm ơn bạn, cảm ơn bạn. Rất hân hạnh được phục vụ tất cả các bạn.
Với niềm tự hào và sự kính trọng,
Amanda, Cara và Jessica - Ban tổ chức ROP
Tái bút. Tìm các ROPnets khác trong những tuần tới về những người nhận giải thưởng nhân phẩm năm nay, Ban cố vấn người Latinh mới của chúng tôi, các bổ sung mới cho Ban Giám đốc của chúng tôi và các cập nhật khác mà bạn có thể đã bỏ lỡ nếu không thể đến Caucus Năm nay.
Luis Guerra, Dancer Davis, và Yesenia Sanchez trong buổi lễ bắn cá liên thế hệ buổi sáng