Письмо Сервандо Алонсо Флореса об условиях в NORCOR

Puedes leer esta carta en español aquí.
Переведено:

Привет: меня зовут Сервандо Алонсо Флорес.

В СИЗО меня держат с 26 декабря 2016 года.

Я пытался решить свою проблему, и до сегодняшнего дня это не казалось мне возможным.

25 мая 2017 года меня перевели в исправительное учреждение NORCOR (региональное исправительное учреждение Северного Орегона) за организацию голодовки с целью улучшения питания и лучшего медицинского обслуживания. Ситуация в NORCOR была намного хуже, потому что это тюрьма. Еда очень плохая. По утрам нам давали четыре куска хлеба с арахисовым маслом и желе и пакетик сока. На обед нам подали пюре и жареную фасоль. Каждый день обслуживание было плохим, и у нас не было микроволновки. Пришлось варить суп на горячей воде, которая текла из раковины. Магазин был очень дорогим, как и телефон, который стоил сорок центов за минуту.

Мы решили объявить голодовку в NORCOR 18 ноября 2017 года на четыре дня. Мы просили лучшую еду, книги, доступ во двор (так как у нас их не было), одежду (включая носки и рубашки), радио, испаноязычное телевидение. Мы также попросили чиновников лучше относиться к нам, поскольку они обращались с нами, как с преступниками, только по простому факту, что мы иммигранты. В NORCOR мы были товарищами по апелляции.

Они перевели нас в NORCOR, чтобы заставить отказаться от наших дел. Было сложно находиться в этом месте, мы много страдали, но благодаря голодовке произошло много изменений. Сегодня у них есть микроволновая печь, одежда и более качественное обслуживание. Я прошу, чтобы никто не задерживался в NORCOR, поскольку это несправедливо. NORCOR - это не центр заключения, это тюрьма. Мы заплатили за наши преступления. Я призываю все сообщество узнать, каково это в тюрьме NORCOR.

ICE много раз переводила меня в Tacoma и NORCOR. По этой причине я не был готов представить свое дело в иммиграционный суд.

Спасибо.

ATT:

Алонсо Флорес

PDF-версию переведенного письма и оригинал на испанском языке можно найти здесь..

Русский