2015년 6월 26일
친애하는 ROPnet,
오늘은 정의와 존엄을 위한 중대한 승리로 역사에 기록될 것입니다. 모든 주에서 동성 결혼을 찬성하는 대법원의 판결로 이어진 정치적 권력을 구축하는 데 수천 명의 사람들과 수십 년이 걸렸습니다. 오늘은 용기, 존엄, 정의 그리고 우리가 이 순간에 도달하도록 도운 모든 이들을 기리는 날입니다! 오늘은 우리의 운동을 축하하고, 반성하고, 다시 다짐하는 날입니다. 아직 끝나지 않았기 때문입니다!
LGBTQ 정의를 위해 싸운 모든 이들에게 경의를 표하기 위해 지난 수십 년 동안 오레곤 시골 지역에서 인간 존엄 그룹 지도자들이 수행한 모든 작업을 되돌아볼 수 있습니다.
ROP의 구술 역사가이자 Rural Organizing Voices Project의 코디네이터인 Sarah Loose는 지난 20년 동안 오레곤 시골 지역의 LGBTQ 정의를 위한 고무적인 작업의 스냅샷을 담은 이 슬라이드쇼를 제작했습니다. 슬라이드쇼는 2015년 6월 13일 Rural Caucus & Strategy Session에서 생중계된 Rural Organizing Voices 웹사이트에 실렸습니다!
타임라인을 보려면 여기를 클릭하십시오.
구술 역사 인터뷰의 짧은 스니펫, 첫 번째 Rural Caucus & Strategy Session의 사진, 인간 존엄성 그룹 조직의 예 등을 찾을 수 있습니다. ROP 창립자 Marcy Westerling이 법안 9 캠페인 중에 방문한 커뮤니티 중 하나였습니까? Marcy가 ROP와 인간 존엄성 사업의 초기 단계에 대해 이야기하는 것을 들어보십시오. 1994년에 주를 순회한 안네 프랑크 전시회를 기억하십니까? 아니면 2010년 아웃 인 더 사일런스의 상영입니까?
우리의 기원: 1990년대 초, 오레곤 시골은 기독교 우파 “문화 전쟁”의 전쟁터였습니다. "동성애는 죄입니다"라는 표지판을 지나치지 않고는 식료품점이나 우체국에 갈 수 없었고 법안 9에 서명하라는 요청을 받았습니다.
많은 진보적인 오리건 주민들은 반동적 우파의 성장이 어느 정도 국가적 현상인지 아직 완전히 알지 못했지만 우리는 우리 지역사회가 포위당하고 있다는 것을 알고 있었습니다.
이에 대처하기 위해 진보적인 소도시 공동체 구성원들이 모이기 시작했습니다. ROP의 설립자 Marcy Westerling과 함께 우리는 거실과 교회 지하실에 모여 우리 지역 사회에서 보고 있는 것과 이에 대해 무엇을 할 수 있는지 평가했습니다. 그리고 이것은 인간 존엄 그룹의 조직으로 이어졌습니다. 많은 소도시 진보주의자들이 동시에 도달한 유기적인 대응이었습니다. 우리는 이를 밀어내기 위해 진보적인 기반 시설이 필요했습니다.
23년이 지난 지금 우리는 축하할 일이 너무 많습니다. 오늘의 역사적인 대법원 판결은 동성 커플이 미국 전역의 모든 주에서 평등하고 법적으로 결혼을 인정하면서 결혼할 수 있는 자유를 부여할 것입니다. 인간 존엄 그룹은 시골 오레곤의 지도를 덮습니다. 지역 사회에서 투표 법안 9에 처음으로 도전한 많은 지도자들은 오늘날에도 여전히 모두를 위한 존엄성과 정의를 위해 일하고 있습니다. 그리고 수백, 수천 명이 오레곤의 작은 마을에서 인간 존엄성을 위한 우리의 운동을 성장시키고 확장하기 위해 그들과 합류했습니다.
1992년에 일어선 인간 존엄성 지도자들, 20년 넘게 투쟁에 참여해 온 사람들, 그리고 그들의 지역사회에서 LGBTQ 정의를 위한 투쟁을 계속 유지한 사람들에게 축하를 보냅니다. 그리고 우리가 진정으로 모두를 위한 자유와 정의에 도달할 때까지 최전선에 서서 우리의 공동 작업을 확장하는 데 합류하고 도움을 준 모든 사람들에게 축하를 보냅니다. 우리가 공동 작업을 계속할 때 영감을 주기 위해 Southerners on New Ground의 친구들이 보낸 이 비디오를 공유합니다.
운동과 결혼하다
오레곤 지방의 LGBTQ 정의 활동에 대한 우리의 Rural Organizing Voices 타임라인은 현재 인간 존엄성 그룹과 ROP 지도자의 활동에 대한 작은 스냅샷을 포착합니다. 당신의 생각을 보내주세요: 이 시간 동안 무엇을 기억합니까? 또는 슬라이드쇼가 당신에게 무엇을 떠오르게 합니까? 귀하의 이야기를 cara@rop.org 및 sarah@rop.org로 이메일을 보내주십시오.
열렬히,
카라 사라
이사/주최 Rural Organizing Voices 프로젝트 코디네이터