Solidaridad con Standing Rock

Durante las últimas semanas, los líderes de los grupos de dignidad humana en todo el estado han estado intercambiando información, organizando eventos y contactando a la ROP, buscando formas de solidarizarse con la población rural e indígena que está siendo atacada en Dakota del Norte. Estamos desconsolados e indignados porque la policía les dispara y golpea a los valientes protectores del agua en Dakota del Norte. Al mismo tiempo, muchos se preguntan, ¿cómo puede estar sucediendo esto cuando mientras los llamados Patriotas que ocuparon el Refugio Nacional de Vida Silvestre Malheur fueron declarados inocentes? Hay mucho que desglosar sobre el poder, los privilegios y cómo nuestra posición en la sociedad define nuestra relación con el sistema de "justicia" en los Estados Unidos. Compartimos en este contexto de ROPnet sobre lo que está sucediendo en Standing Rock y cómo podemos mostrarnos en solidaridad.

En la reserva de Standing Rock Sioux en Dakota del Norte el jueves, las cosas se intensificaron en uno de los muchos frentes donde los protectores de agua se han interpuesto en el camino del Dakota Access Pipeline (DAPL), incluidos informes de que se han apuntado rifles de asalto a personas desarmadas y se han disparado balas de goma contra los protectores de agua y sus caballos. Los protectores de agua buscan derrotar a un oleoducto fracturado de 1.100 millas de $3.8 mil millones que profanaría la tierra del Territorio del Tratado de Lakota y pasaría bajo el río Missouri, el río más largo del continente.

Los protectores de agua de Lakota, junto con aliados indígenas y no nativos de todo el continente, han estado guardando espacio en la confluencia de los ríos Cannonball y Missouri durante meses. La cobertura de noticias nacionales de las manifestaciones de oración estalló a principios de septiembre cuando el La empresa de oleoductos utilizó seguridad privada, gas pimienta y perros para atacar a los protectores del agua que defendían los cementerios sagrados de la tribu Standing Rock. Esta semana, en la misma zona, cientos de personas han sido apaleadas, golpeadas, disparadas, gaseadas y arrestadas por estar con Standing Rock.

Además de las personas que se han reunido y continúan reuniéndose en Standing Rock, hay miles y miles de personas que han estado sentadas con gran atención en sitios de noticias y canales de transmisión en vivo. El jueves vimos como cientos de policías militarizados y de seguridad privada, enmascarados y con camuflaje negro o militar, formaron filas frente a los protectores de agua en una ceremonia, sacaron a la gente de sus tiendas de campaña y sudaderas, atacaron a las personas con porras y balas de goma y persiguieron a las personas. de sus propias tierras ancestrales.

¿Por qué no podemos apartar la mirada? Las personas de color, y especialmente los negros, latinos e indígenas, son asesinados por las fuerzas del orden a un ritmo más alto que los blancos en este país. En 2016, los pueblos indígenas están muriendo a causa de la violencia policial a una tasa per cápita más alta que cualquier otro grupo. La violencia que viven los protectores del agua ocurre en ese contexto, y también en el contexto de siglos de violencia, robo y discriminación contra los pueblos indígenas en este continente.

Cada año, hay cientos de fugas en tuberías de combustibles fósiles, descarrilamientos de trenes y otros accidentes industriales en este país con impactos devastadores en las cuencas hidrográficas y la gente río abajo. Todos recordamos a principios de este verano cuando un tren petrolero de Union Pacific que transportaba crudo Bakken de Dakota del Norte descarriló y se incendió justo al lado de una escuela y un parque de casas móviles en Mosier, aquí mismo en la zona rural de Oregón. Ha habido múltiples fugas de oleoductos solo en la última semana, incluido un derrame de petróleo crudo en Cushing, OK y un derrame de gas en el río Susquehanna en Pensilvania. AP también informó esta semana que ha habido más de 300 derrames de petróleo en Dakota del Norte durante los últimos dos años que hasta ahora no se han informado al público. Para citar a un niño de 13 años Anna Lee Rain Yellow Hammer, miembro de la tribu Sioux de Standing Rock: "Los oleoductos se rompen, se derraman y tienen fugas; no es una cuestión de si, es una cuestión de dónde y cuándo". Muchos oleoductos, incluido el DAPL, se desvían para evitar comunidades más ricas, blancas y urbanas, otra razón por la que los oleoductos son un problema de justicia racial.

La lucha que está sucediendo en Standing Rock está relacionada con las luchas de las que somos parte aquí en casa. El petróleo que correría a través del DAPL bajo el río Missouri también se transporta por ferrocarril a través de Oregon, a través de tierras tribales, sobre cuencas hidrográficas sensibles y a través de comunidades urbanas y rurales. En el sur de Oregon, las comunidades indígenas y rurales están luchando contra un gasoducto propuesto de 232 millas que exportaría gas fracturado desde las Montañas Rocosas a los mercados en el extranjero. Este oleoducto, que se permitiría construir con estándares de seguridad más bajos porque atravesaría áreas rurales, pasará por debajo de los ríos Klamath, Rogue, Umpqua, Coquille y el estuario de Coos, y pasaría por debajo de los ríos Klamath, Rogue, Umpqua, Coquille y Coos. profanar tierras tradicionales y sitios culturales de las tribus Klamath y Coos, entre otras.

La violencia policial, la justicia racial, las crisis climáticas y ambientales y las luchas de los pueblos indígenas en este continente han sido noticia internacional en los últimos años debido a los múltiples movimientos que se cruzan y que han estado luchando para ser escuchados y emprendiendo acciones estratégicas y específicas en las personas y corporaciones en el poder. Todas estas luchas se están uniendo en Standing Rock.

Sé que no soy el único que piensa: "Necesito hacer algo". Si eres como yo, un oregonés rural con la mente en Standing Rock, es posible que también estés mirando por la ventana lluviosa una ladera somnolienta y cubierta de niebla tratando de averiguar qué puedes hacer hoy para apoyar a la gente. en primera línea. A veces es difícil alejarnos de las imágenes trágicas y conmovedoras en línea, superar el dolor que sentimos por las experiencias de los demás y organizarnos. Pero escuchamos alto y claro de nuestros amigos de Standing Rock que necesitan que alcemos la voz con ellos:

1. Ve a Standing Rocko ayudar a patrocinar a otras personas para que vayan. Puede donar dinero para la gasolina, prestar su equipo o vehículos de invierno u ofrecer alimentar a sus mascotas. La resistencia continuará durante el invierno, pero es importante que la gente se vaya pronto porque la construcción de la tubería puede estar completa a principios del próximo año.

  • Envíe un correo electrónico a organizer@nodaplsolidarity.org para comunicar sus planes a los organizadores sobre el terreno.
  • Póngase en contacto con grace@rop.org si está organizando una caravana a Standing Rock desde Oregon o si desea unirse a una.

2. Actúe en su propia comunidad:

3.Haz llamadas telefónicas y reúna a sus amigos, familiares y vecinos para realizar una fiesta telefónica. Llame a la Casa Blanca, sus funcionarios electos, las oficinas de la empresa y las oficinas de las fuerzas del orden y los funcionarios electos en Dakota del Norte. Consulte la lista de llamadas en la parte inferior de esta publicación de protectores de agua en el suelo.

4. Done dinero y materiales - ¡O mejor aún, organice una recaudación de fondos! Se están celebrando eventos para recaudar fondos en todo el estado: ¡organice el suyo propio o únase a uno! Mantendremos una lista actualizada de eventos. en nuestra página de Facebook.

  • ¿Quiere ayuda para organizar una recaudación de fondos? ¿Quiere ayuda para correr la voz sobre su recaudación de fondos? ¡Envíe un correo electrónico a grace@rop.org!

5. ¿Quiere saber más? Los protectores del agua están luchando contra un proyecto moderno de infraestructura de combustibles fósiles, pero también están luchando en defensa de las tierras ancestrales y los derechos de los tratados, luchas que la Tribu Standing Rock y otros pueblos indígenas han estado luchando durante siglos.

¿Qué está pasando donde vives? ¿En qué tierras ancestrales vive y cómo les afectan los problemas de su comunidad? ¿Cómo se puede trabajar con sus vecinos y en solidaridad con los pueblos indígenas de esta tierra? ¡Ahora es el momento de aprender y actuar!

Sin lista de llamadas DAPL:

Llame al gobernador de Dakota del Norte, Jack Dalrymple, al 701-328-2200. Cuando deje un mensaje que indique su apoyo al movimiento NoDAPL, sea respetuoso y pida una resolución pacífica, y que se muestre respeto por los derechos constitucionales de quienes participan en acciones directas no violentas que involucran desobediencia civil. Recuérdele que el movimiento de derechos civiles de la década de 1960 obtuvo éxito a través de acciones pacíficas similares y se enfrentó a una represión estatal local extrema y a una violencia inaceptable en el siglo XXI. Pídale que se retire de la Comisión Industrial del Estado y evite conflictos de intereses en su servicio a la gente de Dakota del Norte y las grandes petroleras. Pídale que visite los campamentos y comparta oraciones y canciones con nuestra gente, que nos escuche como seres humanos que solo queremos proteger a nuestros niños y nuestras generaciones futuras, y nuestra agua.

Llame al Departamento del Sheriff del Condado de Morton al 701-667-3330 para pedirles que desmilitaricen sus tácticas y protejan a TODOS los ciudadanos y visitantes de ND. Solicitar que se abstengan de arrestos masivos, matanza, aporrear, encapuchados, cacheos desnudos y confrontación armada con protectores de agua pacíficos DESARMADOS involucrados en desobediencia civil protegida constitucionalmente. Pídales que informen a sus oficiales sobre la ley de tratados, la ley federal indígena y que brinden capacitación a sus oficiales sobre la protección de los lugares sagrados y la Ley de Libertad Religiosa de los Indios Americanos de 1978.

Llame a la Casa Blanca al (202) 456-1111 o (202) 456-1414. Dígale al presidente Obama que niegue el permiso del Cuerpo de Ingenieros del Ejército para el oleoducto Dakota Access Pipeline y recuerde a su administración su compromiso de combatir el cambio climático y de implementar soluciones de energía verde / renovable, y que el fracking y el petróleo fracking NO son energía limpia. Dígales que la extracción de petróleo de Bakken contamina nuestro aire y agua y produce millones de galones de agua radiactiva y desechos que están destruyendo el futuro de nuestra región en nombre de la seguridad energética, lo cual no tiene sentido sin seguridad hídrica en las áridas llanuras del norte.

Llame al Cuerpo de Ingenieros del Ejército y exija que le denieguen el permiso al DAPL al (202) 761-5903. Recuérdeles que el Proceso de Consulta Tribal por mandato federal se rompe cuando a las Naciones Tribales simplemente se les informa que los proyectos ya están en proceso en nuestras puertas, y no se nos ha dado la oportunidad de proponer alternativas.

Llame a los ejecutivos de las empresas que están construyendo el oleoducto:

Lee Hanse Vicepresidente ejecutivo Energy Transfer Partners, LP 800 E Sonterra Blvd #400 San Antonio, Texas 78258 Teléfono: (210) 403-6455 Lee.Hanse@energytransfer.com
Glenn Emery Vicepresidente Energy Transfer Partners, LP 800 E Sonterra Blvd #400 San Antonio, Texas 78258 Teléfono: (210) 403-6762 Glenn.Emery@energytransfer.com
Michael (Cliff) Waters Analista principal Energy Transfer Partners, LP 1300 Main St. Houston, Texas 77002 Teléfono: (713) 989-2404 Michael.Waters@energytransfer.com ”

Llame a los senadores y al Congreso de Oregon y pídales que presionen a la Casa Blanca:

Senador Ron Wyden: (202) 224-5244

Senador Jeff Merkley: (202) 224-3753

Rep. Suzanne Bonamici - Primer Distrito (Clatsop, Columbia, Washington, Yamhill y parte del condado de Multnomah): DC (202) 225-0855 / Local (503) 469-6010

Representante Greg Walden - Segundo distrito (Baker, Crook, Deschutes, Gilliam, Grant, Harney, Hood River, Jackson, Jefferson, área de Grants Pass de Josephine, Klamath, Lake, Malheur, Morrow, Sherman, Umatilla, Union, Wallowa, Wasco y condado de Wheeler): DC (202) 225-6730 / Bend (541) 389-4408 / La Grande (541) 624-2400 / Medford (541) 776-4646

Representante Earl Blumenauer - Tercer distrito (La mayor parte de Multnomah y la parte norte del condado de Clackamas): DC 202-225-4811 / Local 503-231-2300

Rep. Peter DeFazio - Cuarto Distrito (Coos, Curry, Douglas, Lane, Linn y la mayor parte del condado de Benton y Josephine): DC (202) 225-6416 / Coos Bay (541) 269-2609 / Eugene (541) 465- 6732 / Roseburg (541) 440-3523

Representante Kurt Schrader - Quinto Distrito (Lincoln, Marion, Polk, Tillamook, partes del norte de Benton, la mayor parte de Clackamas y partes del suroeste del condado de Multnomah): DC (202) 225-5711 / Oregon City (503) 557-1324 / Salem (503) 588-9100

 

Para imprimir, PDF y correo electrónico
Español de México